«В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить. Мертвые души

Слайд 1)

Цели урока:

  1. Расширение и систематизация знаний по теме.
  2. Подготовка к ГИА.
  3. Развитие навыков осмысленного чтения текстов классической литературы.
  4. Обучение элементам анализа стиля писателя.
  5. Привитие интереса к обучению, формирование навыков исследовательской и самостоятельной работы.

Задачи урока:

  1. Научить кратко и ясно излагать свои мысли; находить в тексте главное, отсекать второстепенную информацию.
  2. Применять различные приемы сжатия текста.
  3. Развивать навыки комплексного анализа текста.
  4. Раскрыть основные функции художественной детали в поэме Гоголя “Мертвые души”.

Конспект урока

I. Вступительное слово учителя.

Учитель: Сегодня на уроке мы продолжим отрабатывать умения по сжатию текста. В качестве исходных текстов мы используем отрывки из поэмы Н.В. Гоголя “Мертвые души”. К этому произведению я обратилась неслучайно. При чтении поэмы вы уже обратили внимание на подробные описания и рассуждения, на обилие предметно-бытовых деталей. Наша задача – выяснить цель писателя, раскрыть основные функции художественной детали в поэме (Слайд 2).

II. Беседа.

Учитель: Как вы понимаете термин “сжатое изложение”?

Учащиеся: 1). Я думаю, это тот же текст, что и исходный, только переданный более кратко, лаконично. 2). Я считаю, что это краткий пересказ исходного текста.

Учитель: Лаконично. Лаконичная речь. Каково значение этого выражения?

Учащиеся: Жители Лаконии, области Древней Греции, отличались не только суровыми нравами, но и краткостью речи. Именно от названия этой области и происходит слово “лаконично”, то есть кратко, ясно и точно.

Учитель: Известны ли вам другие фразеологизмы, пословицы, поговорки, афоризмы, в которых утверждается ценность краткой и ясной речи?

Учащиеся: “Краткость – сестра таланта” (Чехов), “Кратко да ясно, оттого и прекрасно” (пословица), “ В правдивой речи хороша и гладкость, но как прекрасна слов правдивых краткость” (Навои).

III. Повторение изученного материала.

Учитель: Ребята, в известном афоризме говорится: важно вместе с водой из ванны не выплеснуть и ребенка. Как вы понимаете это выражение? Как его можно применить к теме нашего урока?

Учащиеся: При сжатии текста, убирая второстепенную информацию. Трансформируя предложения, важно помнить о сохранении основной мысли автора, последовательности и логике изложения.

Учитель: Правильно. Сжатое изложение – это такая форма обработки информации исходного текста, при которой возникает новый текст, воспроизводящий основное содержание, композиционно-логическую структуру, стиль и тип речи оригинала (Слайд 3).

Учитель: По этому же принципу разработаны и критерии оценивания изложения ГИА. Рассмотрим эти критерии (Слайд 4), (Приложение 1.I) .

Учитель: Таким образом, еще при прослушивании важно определить стиль текста(научный, публицистический, художественный), тип речи (описание, повествование, но, в основном, рассуждение), количество микротем (текст-рассуждение состоит, в основном, из трех абзацев, соответствующих его структуре: тезис, доказательство с аргументами, вывод)(Слайд 5).

Следующая, не менее важная часть работы – сжатие информации. На экзамене необходимо показать свое умение пользоваться различными приемами компрессии текста.

Учитель: Мы с вами знакомы с тремя основными приемами сжатия. Назовите их.

Учащиеся: 1) исключение второстепенной информации, 2) обобщение однородных явлений и фактов, 3) упрощение синтаксических конструкций (Слайд 6).

Учитель: Сегодня мы рассмотрим другую классификацию приемов сжатия: замена части предложения или текста, исключение второстепенной информации, слияние нескольких предложений в одно (Слайд 7).

IV. Изучение нового материала. Отработка умений сжимать текст.

1. Учитель: Сначала мы потренируемся выбирать емкие и краткие фразы и слова для выражения мысли (Слайд 8):
– нельзя сказать, чтоб стар, однако ж и не так, чтоб слишком молод – средних лет;
– озаренные тощим освещением – тускло освещенные;
– говорил с заметною скромностью – говорил скромно;
– избегал много говорить – говорил мало;
– отправился делать визиты – посетил
– сказал что-то очень лестное – польстил;
– сделал ему приглашение – пригласил;
– просил убедительно сделать ему честь своим приездом – убедительно приглашал (Слайд 9).

А). “Он заглянул и в городской сад, который состоял из тоненьких дерев…”.

Б). “В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим подобием тюфяка, ... который удалось ему вытребовать у хозяина гостиницы”.

В). “Даже сам Собакевич, который редко отзывался о ком-нибудь с хорошей стороны, …сказал ей…”.

Учащиеся: 1). Он заглянул в городской сад, состоящий из тоненьких дерев. 2). В конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее тюфяком, вытребованным у хозяина гостиницы. 3). Даже Собакевич, редко отзывавшийся о ком-нибудь хорошо, сказал ей…

4. Учитель: Замените придаточную часть сложноподчиненных предложений дополнением с предлогом (Слайд 18) (Приложение 1.II, часть 5) .

А). “Само собою разумеется, он полюбопытствовал узнать, какие в окружности находятся у них помещики…”.

Б). “Герой наш, по обыкновению, сейчас вступил с нею в разговор и расспросил, сама ли она держит трактир, или есть хозяин, а сколько дает доходу трактир…”.

Учащиеся: 1). Он поинтересовался о помещиках в округе. 2). Герой наш разговорился с нею и расспросил о хозяине трактира и доходе с заведения.

5. Учитель: Замените сложное предложение простым (Слайд 19) (Приложение 1.II, часть 6).

“Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: припекой с лучком, припекой с маком, припекой с творогом, припекой со сняточками, и невесть чего не было”.

Учащиеся: Чичиков, оглянувшись, увидел стол с различными блюдами.

Учитель: Для чего в этом отрывке Гоголь детально описывает всевозможные блюда на столе Коробочки?

Учащиеся: Детали стола, еда являются средством характеристики помещиков. У Коробочки, как и у Собакевича, стол богатый, обильный, указывает на хозяйственность помещиков а также на их неуемное насыщение, которое является смыслом их жизни.

6. Учитель: Замените прямую речь косвенной (предложение с прямой речью замените сложноподчиненным предложением с придаточным изъяснительным) (Слайд20) (Приложение 1.II часть 7)

“Даже сам Собакевич… легши на кровать возле худощавой жены своей, сказал ей: "Я, душенька, был у губернатора на вечере, и у полицеймейстера обедал, и познакомился с коллежским советником Павлом Ивановичем Чичиковым: преприятный человек!"

Учащиеся: Даже Собакевич сказал своей жене, что у губернатора познакомился с преприятным человеком, коллежским советником Павлом Ивановичем Чичиковым.

7. Учитель: Итак, мы рассмотрели, какие способы замены фрагментов текста мы можем применить при сжатии текста.

8. Учитель: Следующий прием сжатия – исключение второстепенной информации.

Пользуясь этим приемом, важно разобраться, какая информация в предложении является главной, а какая – второстепенной. У каждого из вас есть памятка №1. Рассмотрим ее (Слайд 21) (Приложение 1. IV, памятка 1) .

Учитель: Итак, сократим фрагмент текста, исключив лишнее (Слайд 22) (Приложение 1. IV, задание 1).

“Характера он [Селифан] был больше молчаливого, чем разговорчивого; имел даже благородное побуждение к просвещению, то есть чтению книг, содержанием которых не затруднялся: ему было совершенно все равно, похождение ли влюбленного героя, просто букварь или молитвенник, – он всё читал с равным вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит”.

Учитель: Какая информация, на ваш взгляд, является главной?

Учащиеся: Молчаливый характер; интерес к чтению; нравился сам процесс чтения.

Учитель: Верно, постройте правильное предложение.

Учащиеся: Характера он был молчаливого; имел даже побуждение к чтению, и читал он все с равным вниманием, так как нравился ему процесс самого чтения, а не содержание книг.

8. Учитель: И еще один прием сжатия текста – слияние.

При этом способе мы объединяем несколько предложений в одно. Надо помнить, что слияние не обходится без исключения и замены. Пользуясь Памяткой № 2 (Приложение 1.V, памятка 2) применим прием слияния к следующему отрывку (Слайд 23):

“Садясь, Чичиков взглянул на стены и на висевшие на них картины. Н а картинах все были молодцы, всё греческие полководцы, гравированные во весь рост: Маврокордато в красных панталонах и мундире, с очками на носу, Миаули, Канами. Все эти герои были с такими толстыми ляжками и неслыханными усами, что дрожь проходила по телу. Между крепкими греками, неизвестно каким образом и для чего, поместился Багратион, тощий, худенький, с маленькими знаменами и пушками внизу и в самых узеньких рамках. Потом опять следовала героиня греческая Бобелина, которой одна нога казалась больше всего туловища тех щеголей, которые наполняют нынешние гостиные”. (Приложение 1.V, задание 1 )

Учитель: Выделим главную информацию.

Учащиеся: Чичиков взглянул на картины; на картинах были греческие полководцы; эти герои были с такими толстыми ляжками и неслыханными усами, что дрожь проходила по телу; между крепкими греками поместился Багратион, тощий, худенький; потом следовала греческая Бобелина, которой одна нога казалась больше всего туловища нынешних щеголей. (Слайд 24)

Учитель: Мы исключили лишнее. Теперь примените замену к отдельным частям отрывка и соедините предложения в одно.

Учащиеся: На картинах, висевших на стенах, Чичиков увидел греческих полководцев, имевших неимоверно толстые ляжки и неслыханные усы, а между ними тощего и худенького Багратиона, греческую Бобелину, одна нога которой казалась больше всего туловища нынешних щеголей.(Слайд 25)

Учитель: О чем говорят картины в гостиной и другие детали интерьера в доме Собакевича?

Учащиеся: Внутреннее убранство дома (обстановка) говорит о характере Собакевича. Основательность и крепость отличают все в имении помещика. Это помещик, который обеими ногами стоит на земле, ко всему относится с черствой и трезвой практичностью.

Учитель: “Между крепкими греками, неизвестно каким образом и для чего, поместился Багратион, тощий, худенький, с маленькими знаменами и пушками внизу и в самых узеньких рамках”. К чему Гоголь вводит эту деталь?

Учащиеся: Это прием парадокса введен неслучайно. У Собакевича и супруга-то была тощей. Это намек на то, что не так все просто в образе Собакевича. “Это тонкий намек на проницательность и даже поэтический талант”, – считает литературовед Ю.Лебедев. Во время торга помещик произносит целую поэму о силе и таланте русского народа, чем изумляет Чичикова. Значит, возможно возрождение и выпрямление искаженной и помраченной души Собакевича?!

Учитель: Таким образом, деталь и в этом отрывке служит для характеристики персонажа, для создания его индивидуального образа.

V. Выводы по уроку.

Учитель: Итак, мы рассмотрели несколько приемов компрессии текста и применили их на практике. Также мы попытались выяснить роль деталей, предметно-бытовых подробностей в поэме Н.В.Гоголя “Мертвые души”. Сделаем некоторые выводы.

Учитель: С какими приемами сжатия текста мы сегодня познакомились?

Учащиеся: Замена, исключение, слияние (Слайд 26).

Учитель: Какова роль художественной детали в поэме Гоголя?

Учащиеся: Н.В. Гоголь – общепризнанный мастер художественных описаний, которые самоценны прежде всего благодаря обилию предметно– бытовых деталей. Художественная деталь в поэме “Мертвые души” выступает, во-первых, как средство типизации, во-вторых, как средство характеристики героев, индивидуализации их образов (Слайд 27).

VI. Домашнее задание.

Учитель: Дома я предлагаю вам попробовать себя в роли экспертов. Ваша задача – проанализировать предложенные работы (Приложение 1.VI) по следующим пунктам:1) какие приемы сжатия были применены, 2) в каких фрагментах текста не использована компрессия. А также, используя критерии оценивания уровня сжатия текста, оценить эти работы по критерию ИК2.

Учитель: Итак, наш урок подошел к концу. Спасибо за работу.


Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам. Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову был ни толст, ни тонок собой, имел на шее Анну, и поговаривали даже, что был представлен к звезде; впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю. Потом отправился к вице-губернатору, потом был у прокурора, у председателя палаты, у полицеймейстера, у откупщика, у начальника над казенными фабриками… жаль, что несколько трудно упомнить всех сильных мира сего; но довольно сказать, что приезжий оказал необыкновенную деятельность насчет визитов: он явился даже засвидетельствовать почтение инспектору врачебной управы и городскому архитектору. И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников. В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы. Полицеймейстеру сказал что-то очень лестное насчет городских будочников; а в разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были еще только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: «ваше превосходительство», что очень им понравилось. Следствием этого было то, что губернатор сделал ему приглашение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже, с своей стороны, кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чаю.

О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то общими местами, с заметною скромностию, и разговор его в таких случаях принимал несколько книжные обороты: что он незначащий червь мира сего и не достоин того, чтобы много о нем заботились, что испытал много на веку своем, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его, и что теперь, желая успокоиться, ищет избрать наконец место для жительства, и что, прибывши в этот город, почел за непременный долг засвидетельствовать свое почтение первым его сановникам. Вот все, что узнали в городе об этом новом лице, которое очень скоро не преминуло показать себя на губернаторской вечеринке. Приготовление к этой вечеринке заняло с лишком два часа времени, и здесь в приезжем оказалась такая внимательность к туалету, какой даже не везде видывано. После небольшого послеобеденного сна он приказал подать умыться и чрезвычайно долго тер мылом обе щеки, подперши их извнутри языком; потом, взявши с плеча трактирного слуги полотенце, вытер им со всех сторон полное свое лицо, начав из-за ушей и фыркнув прежде раза два в самое лицо трактирного слуги. Потом надел перед зеркалом манишку, выщипнул вылезшие из носу два волоска и непосредственно за тем очутился во фраке брусничного цвета с искрой. Таким образом одевшись, покатился он в собственном экипаже по бесконечно широким улицам, озаренным тощим освещением из кое-где мелькавших океан. Впрочем, губернаторский дом был так освещен, хоть бы и для бала; коляска с фонарями, перед подъездом два жандарма, форейторские крики вдали - словом, всё как нужно. Вошедши в зал, Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный. Все было залито светом. Черные фраки мелькали и носились врознь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета, когда старая ключница рубит и делит его на сверкающие обломки перед открытым окном; дети все глядят, собравшись вокруг, следя любопытно за движениями жестких рук ее, подымающих молот, а воздушные эскадроны мух, поднятые легким воздухом, влетают смело, как полные хозяева, и, пользуясь подслеповатостию старухи и солнцем, беспокоящим глаза ее, обсыпают лакомые куски где вразбитную, где густыми кучами Насыщенные богатым летом, и без того на всяком шагу расставляющим лакомые блюда, они влетели вовсе не с тем, чтобы есть, но чтобы только показать себя, пройтись взад и вперед по сахарной куче, потереть одна о другую задние или передние ножки, или почесать ими у себя под крылышками, или, протянувши обе передние лапки, потереть ими у себя над головою, повернуться и опять улететь, и опять прилететь с новыми докучными эскадронами. Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Приезжий гость и тут не уронил себя: он сказал какой-то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. Когда установившиеся пары танцующих притиснули всех к стене, он, заложивши руки назад, глядел на них минуты две очень внимательно. Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что бог послал в губернский город. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачесанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зеленого стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «черт меня побери», как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят. Наружного блеска они не любят; на них фрак не так ловко скроен, как у тоненьких, зато в шкатулках благодать божия. У тоненького в три года не остается ни одной души, не заложенной в ломбард; у толстого спокойно, глядь - и явился где-нибудь в конце города дом, купленный на имя жены, потом в другом конце другой дом, потом близ города деревенька, потом и село со всеми угодьями. Наконец толстый, послуживши богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живет, и хорошо живет. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских все отцовское добро. Нельзя утаить, что почти такого рода размышления занимали Чичикова в то время, когда он рассматривал общество, и следствием этого было то, что он наконец присоединился к толстым, где встретил почти все знакомые лица: прокурора с весьма черными густыми бровями и несколько подмигивавшим левым глазом так, как будто бы говорил: «Пойдем, брат, в другую комнату, там я тебе что-то скажу», - человека, впрочем, серьезного и молчаливого; почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа; председателя палаты, весьма рассудительного и любезного человека, - которые все приветствовали его, как старинного знакомого, на что Чичиков раскланивался несколько набок, впрочем, не без приятности. Тут же познакомился он с весьма обходительным и учтивым помещиком Маниловым и несколько неуклюжим на взгляд Собакевичем, который с первого раза ему наступил на ногу, сказавши: «Прошу прощения». Тут же ему всунули карту на вист, которую он принял с таким же вежливым поклоном. Они сели за зеленый стол и не вставали уже до ужина. Все разговоры совершенно прекратились, как случается всегда, когда наконец предаются занятию дельному. Хотя почтмейстер был очень речист, но и тот, взявши в руки карты, тот же час выразил на лице своем мыслящ

Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам. Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову, был ни толст, ни тонок собой, имел на шее Анну, и поговаривали даже, что был представлен к звезде; впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю. Потом отправился к вице-губернатору, потом был у прокурора, у председателя палаты, у полицеймейстера, у откупщика, у начальника над казенными фабриками… жаль, что несколько трудно упомнить всех сильных мира сего; но довольно сказать, что приезжий оказал необыкновенную деятельность насчет визитов: он явился даже засвидетельствовать почтение инспектору врачебной управы и городскому архитектору. И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников. В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы. Полицеймейстеру сказал что-то очень лестное насчет городских буточников; а в разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были еще только статские советники, сказал даже ошибкою два раза ваше превосходительство, что очень им понравилось. Следствием этого было то, что губернатор сделал ему приглашение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже, с своей стороны, кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чаю.

О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то общими местами, с заметною скромностию, и разговор его в таких случаях принимал несколько книжные обороты: что он незначащий червь мира сего и не достоин того, чтобы много о нем заботились, что испытал много на веку своем, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его, и что теперь, желая успокоиться, ищет избрать наконец место для жительства, и что, прибывши в этот город, почел за непременный долг засвидетельствовать свое почтение первым его сановникам. - Вот всё, что узнали в городе об этом новом лице, которое очень скоро не преминуло показать себя на губернаторской вечеринке. Приготовление к этой вечеринке заняло с лишком два часа времени, и здесь в приезжем оказалась такая внимательность к туалету, какой даже не везде видывано. После небольшого послеобеденного сна он приказал подать умыться и чрезвычайно долго тер мылом обе щеки, подперши их извнутри языком; потом, взявши с плеча трактирного слуги полотенцо, вытер им со всех сторон полное свое лицо, начав из-за ушей и фыркнув прежде раза два в самое лицо трактирного слуги. Потом надел перед зеркалом манишку, выщипнул вылезшие из носу два волоска и непосредственно за тем очутился во фраке брусничного цвета с искрой. Таким образом одевшись, покатился он в собственном экипаже по бесконечно широким улицам, озаренным тощим освещением из кое-где мелькавших окон. Впрочем, губернаторский дом был так освещен, хоть бы и для бала; коляски с фонарями, перед подъездом два жандарма, форейторские крики вдали - словом, всё как нужно. Вошедши в зал, Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный. Всё было залито светом. Черные фраки мелькали и носились врознь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета, когда старая клюшница рубит и делит его на сверкающие обломки перед открытым окном; дети все глядят, собравшись вокруг, следя любопытно за движениями жестких рук ее, подымающих молот, а воздушные эскадроны мух, поднятые легким воздухом, влетают смело, как полные хозяева, и, пользуясь подслеповатостию старухи и солнцем, беспокоящим глаза ее, обсыпают лакомые куски, где вразбитную, где густыми кучами. Насыщенные богатым летом, и без того на всяком шагу расставляющим лакомые блюда, они влетели вовсе не с тем, чтобы есть, но чтобы только показать себя, пройтись взад и вперед по сахарной куче, потереть одна о другую задние или передние ножки, или почесать ими у себя под крылышками, или, протянувши обе передние лапки, потереть ими у себя над головою, повернуться и опять улететь и опять прилететь с новыми докучными эскадронами.

Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Приезжий гость и тут не уронил себя: он сказал какой-то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. Когда установившиеся пары танцующих притиснули всех к стене, он, заложивши руки назад, глядел на них минуты две очень внимательно. Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что бог послал в губернский город. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских: имели так же весьма чисто, обдуманно и со вкусом зачесанные бакенбарды, или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то-есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зеленого стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват; волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер чорт меня побери, как говорят французы; волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят. Наружного блеска они не любят; на них фрак не так ловко скроен, как у тоненьких, зато в шкатулках благодать божия. У тоненького в три года не остается ни одной души, не заложенной в ломбард; у толстого спокойно, глядь, и явился где-нибудь в конце города дом, купленный на имя жены, потом в другом конце другой дом, потом близ города деревенька, потом и село со всеми угодьями. Наконец толстый, послуживши богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живет, и хорошо живет. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских всё отцовское добро. Нельзя утаить, что почти такого рода размышления занимали Чичикова в то время, когда он рассматривал общество, и следствием этого было то, что он наконец присоединился к толстым, где встретил почти всё знакомые лица: прокурора с весьма черными густыми бровями и несколько подмигивавшим левым глазом, так, как будто бы говорил: «пойдем, брат, в другую комнату, там я тебе что-то скажу», - человека, впрочем, серьезного и молчаливого; почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа; председателя палаты, весьма рассудительного и любезного человека, которые все приветствовали его как старинного знакомого, на что Чичиков раскланивался, несколько набок, впрочем не без приятности. Тут же познакомился он с весьма обходительным и учтивым помещиком Маниловым и несколько неуклюжим на взгляд Собакевичем, который с первого раза ему наступил на ногу, сказавши: «прошу прощения». Тут же ему всунули карту на вист, которую он принял с таким же вежливым поклоном. Они сели за зеленый стол и не вставали уже до ужина. Все разговоры совершенно прекратились, как случается всегда, когда наконец предаются занятию дельному. Хотя почтмейстер был очень речист, но и тот, взявши в руки карты, тот же час выразил на лице своем мыслящую физиономию, покрыл нижнею губою верхнюю и сохранил такое положение во всё время игры. Выходя с фигуры, он ударял по столу крепко рукою, приговаривая, если была дама: «Пошла, старая попадья!», если же король: «Пошел, тамбовский мужик!» А председатель приговаривал: «А я его по усам! А я ее по усам!» Иногда при ударе карт по столу вырывались выражения: «А! была не была, не с чего, так с бубен!», или же просто восклицания: «черви! червоточина! пикенция!», или «пикендрас! пичурущух! пичура!» и даже просто: «пичук!» - названия, которыми перекрестили они масти в своем обществе. По окончании игры спорили, как водится, довольно громко. Приезжий наш гость также спорил, но как-то чрезвычайно искусно, так что все видели, что он спорил, а между тем приятно спорил. Никогда он не говорил: «вы пошли», но «вы изволили пойти, я имел честь покрыть вашу двойку», и тому подобное. Чтобы еще более согласить в чем-нибудь своих противников, он всякий раз подносил им всем свою серебряную с финифтью табакерку, на дне которой заметили две фиялки, положенные туда для запаха. Внимание приезжего особенно заняли помещики Манилов и Собакевич, о которых было упомянуто выше. Он тотчас же осведомился о них, отозвавши тут же несколько в сторону председателя и почтмейстера. Несколько вопросов, им сделанных, показали в госте не только любознательность, но и основательность; ибо прежде всего расспросил он, сколько у каждого из них душ крестьян и в каком положении находятся их имения, а потом уже осведомился, как имя и отчество. В немного времени он совершенно успел очаровать их. Помещик Манилов, еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся, был от него без памяти. Он очень долго жал ему руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню, к которой, по его словам, было только пятнадцать верст от городской заставы. На что Чичиков с весьма вежливым наклонением головы и искренним пожатием руки отвечал, что он не только с большою охотою готов это исполнить, но даже почтет за священнейший долг. Собакевич тоже сказал несколько лаконически: «и ко мне прошу», шаркнувши ногою, обутою в сапог такого исполинского размера, которому вряд ли где можно найти отвечающую ногу, особливо в нынешнее время, когда и на Руси начинают уже выводиться богатыри.

Перед вами краткое содержание 1 главы произведения «Мертвые души» Н.В. Гоголя.

Очень краткое содержание «Мертвых душ» можно найти , а представленное ниже – довольно подробное.

Глава 1 – краткое содержание.

В губернский город NN въехала небольшая бричка с господином средних лет недурной наружности, не толстым, но и не тонким. Приезд не произвел никакого впечатления на обитателей города. Приезжий остановился в местном трактире. Во время обеда новый посетитель подробнейшим образом спрашивал у слуги, кто раньше содержал это заведение, а кто сейчас, много ли дохода и каков хозяин. Затем приезжий узнал, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, т: е. «не пропустил ни одного значительного чиновника ».

Портрет Чичикова

Помимо городских властей, посетителя интересовали все крупные помещики, а также общее состояние края: не было ли эпидемий в губернии или повального голода. После обеда и продолжительного отдыха господин написал на бумажке чин, имя и фамилию для сообщения в полицию. Спускаясь с лестницы, половой прочитал: «Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям ».

Следующий день Чичиков посвятил визитам всем городским чиновникам. Он засвидетельствовал свое почтение даже инспектору врачебной управы и городскому архитектору.

Павел Иванович показал себя неплохим психологом, поскольку практически в каждом доме оставил о себе самые благоприятные впечатления - «очень искусно умел польстить каждому ». При этом о себе Чичиков говорить избегал, если же разговор переходил на его особу, он отделывался общими фразами и несколько книжными оборотами. Приезжий стал получать приглашения в дома чиновников. Первым последовало приглашение к губернатору. Собираясь, Чичиков очень тщательно привел себя в порядок.

Во время приема гость города сумел показать себя искусным собеседником, он удачно сделал комплимент губернаторше.

Мужское общество разделилось на две части. Тонкие мужчины увивались за дамами и танцевали, а толстые в большинстве своем концентрировались у игральных столов. Чичиков присоединился к последним. Здесь он встретил большинство своих старых знакомых. Также Павел Иванович познакомился с богатыми помещиками Маниловым и Собакевичем, о которых тут же навел справки у председателя и почтмейстера. Чичиков быстро очаровал обоих и получил два приглашения пожаловать в гости.

На следующий день приезжий отправился к полицмейстеру, где с трех часов после обеда играли в вист до двух часов ночи. Там Чичиков познакомился с Ноздревым, «разбитным малым, который ему после трех-четырех слов начал говорить ты ». По очереди Чичиков побывал у всех чиновников, и в городе о нем сложилось хорошее мнение. Он в любой ситуации мог показать в себе светского человека. О чем бы ни заходил разговор, Чичиков был способен его поддержать. Более того, «все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя ».

Все были довольны приездом порядочного человека. Даже Собакевич, который вообще редко был доволен своим окружением, признал Павла Ивановича «преприятнейшим человеком ». Это мнение в городе сохранялось до тех пор, пока одно странное обстоятельство не ввело обитателей города NN в недоумение.

Происхождение лексики современного русского языка.

Устаревшие и новые единицы лексики

А. А. Рахимова, преподаватель русского языка и литературы ГПОУ «Читинский техникум отраслевых технологий и бизнеса», г.Чита, Забайкальский край

Цели:

- обучающие: расширить знания о группах слов с точки зрения их происхождения и употребления; показать новые тенденции в сфере лексики русского языка;

- развивающие: способствовать развитию логического мышления и творческого воображения студентов;

- воспитательные: привить уважительное отношение к словарному богатству языка.

Оборудование: мультимедиа- проектор, компьютер, компьютерная презентация.

Тип урока: повторение и обобщение знаний, умений и навыков.

Структура урока:

I . Организационный момент.

II . Формулирование темы урока и задачи совместно со студентами.

Преподаватель зачитывает диалог «В магазине».

В магазин приходит покупатель. Продавец:

Чем я могу вам помочь?

Я помощник костюмера нашего театра. Мы ставим спектакль «Петр I». И для этого мне нужны сермяга, жупан, магерка, камзол.

А что это такое?

Тишина.

Преподаватель:

    Скажите, почему продавец не смог помочь покупателю приобрести необходимый товар? (Он не знал, о чем идет речь.)

    О чем говорил костюмер? (О предметах одежды.)

    Как мы называем слова, которые постепенно выходят из обихода нашей речи? (Устаревшими.)

Преподаватель:

    Тема нашего урока: «Происхождение лексики современного русского языка». (Студенты записывают тему урока в тетрадь). Как вы думаете, какие задачи будут стоять перед нами на уроке? (Вспомнить, на какие группы делятся слова в русском языке с точки зрения их происхождения и употребления.)

    Работа с эпиграфом. Как оформляется эпиграф? (Эпиграф оформляется без кавычек и после автора точка не ставится.)

Язык есть исповедь народа.

В нем слышится его природа,

Его душа и быт родной.

П. А. Вяземский

3) Скажите, что хотел сказать этими строками поэт Вяземский, друг и современник А. С. Пушкина? (В языке, лексике определенного периода истории отражается материальная и духовная культура страны.)

4) Что означает слово «исповедь»? (В толковом словаре Ожегова это слово обозначает признание в своих грехах перед священником.)

5) Как вы думаете это слово устаревшее? (Это слово старинное, но не устаревшее, так как используется в современной речи.)

III . Работа над темой урока.

    Словарная работа

Давайте выясним, что просил работник театра у продавца?

Сермяга

Жупан

Магерка

Преподаватель: Перед вами портрет Петра I . Давайте выясним, какая одежда нужна для образа? (Ботфорты, камзол, треуголка.)

Определите лексическое значение данных слов.

Ботфорты-

Камзол-

Треуголка-

На какие группы делятся устаревшие слова? (Архаизмы, историзмы.)

Какие слова мы называем архаизмами и историзмами?

2. Прием «Собери пазлы».

Найти соответствия данных слов с их значением.

архаизмы

слова, называющие вышедшие из обихода явления, предметы или понятия

историзмы

слова, вышедшие из употребления и замененные новыми

1. АРХАИЗМЫ

а) армяк

б) сей

в) уста

г) кафтан

2. ИСТОРИЗМЫ

д) посадник

е) чело

ж) кольчуга

з) зерцало

и) вежды

3.Выполнение тренировочных упражнений.

Задание: в отрывке из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» выделите устаревшие слова. Все ли они были устаревшими во времена создания поэмы?

В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников , достойны большей похвалы. Полицмейстеру сказал что- то очень лестное насчет городских буточников ; а в разговорах с вице- губернатором и председателем палаты , которые были еще только статские советники , сказал даже ошибкою два раза: « ваше превосходительство » , что очень им понравилось. Следствие этого было то, что губернатор сделал ему предложение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже, с своей стороны, кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чаю.

Задание: составить из предложенных слов пять предложений с использованием устаревшей лексики на тему: « Вечер в крестьянской семье». Подчеркнуть устаревшие слова в тексте.

Текст: На крестьянской слободой сгустились сумерки. Хозяйка зажгла лучину в избе. А старик- отец принес припасы из амбара . На столе стояли уже чарки. В горнице было тепло и уютно от затопленной печи.

Задание: выделите устаревшие слова в тексте. Из какого произведения взят этот отрывок? (А. С. Пушкин «Песнь о вещем Олеге».)

Как ныне сбирается в ещий Олег

Отмстить неразумным хазарам,

Обрек он мечам и пожарам;

С дружиной своей, в цареградской броне,

Идет вдохновенный кудесник,

Покорный Перуну старик одному,

Заветов грядущему вестник,

«Скажи мне, кудесник , любимец богов,

Могильной засыплюсь землею?

« Волхвы не боятся могучих владык,

А княжеский дар им не нужен;

И с волей небесною дружен.

Но вижу твой жребий на светлом челе ».

4. Выразительное чтение стихотворения Я. Козловского «Усыновленные слова» подготовленным студентом.

Был затуманен и задымлен

Их тайный путь, которым встарь

Они от персов или римлян

Пришли когда- то в наш словарь…

Всегда имели в русской речи

Неущемленные права.

И, находясь, при славном деле,

Перед другими не в тени,

Давным- давно как обруели,

Усыновленные они.

Какие слова мы называем «усыновленными»? (Заимствованные.)

Преподаватель: Русский язык особенный. Еще А. С. Пушкин называл русский язык «переимчивым и общительным». Он имеет в своем составе заимствованные слова, которые мы употребляем в своей речи. Это одна из его особенностей- принимать в свой состав иноязычные слова. За счет этого наш язык обогащается и становится более выразительным.

5. Выполнение тренировочных упражнений.

Задание: найти в тексте слова иностранного происхождения и заменить их русскими.

    В квартире есть изолированная (отдельная) комната.

    Я не гарантирую (не обещаю) , что вы застанете меня вечером дома.

    В этих лесных массивах сосна доминирует (преобладает) над елью.

    Наши спортсмены лидировали (победили) в соревновании.

    Инженер предложил ликвидировать (устранить) дефекты ( недостатки) в конструкции комбайна.

Задание: замените слова иностранного происхождения русскими:

Аллегория- иносказание

дефект- недостаток

знаменитость- авторитет

инициатива- предложение

габарит- размер

форум- совещание

реставрация- восстановление

- Задание: определить, толкование каких иноязычных слов приведены:

1. Небольшой жилой дом (коттедж ).

2. Строгий режим питания (диета ).

3. Контора, канцелярия какого – либо учреждения, место деловых встреч (офис ).

4. Первый показ фильма, спектакля (премьера ).

5. Команда, личный состав корабля (экипаж ).

6. Мастер тонкого изготовления изделий из драгоценных металлов и камней (ювелир ).

7. Образ человека, включающий в себя внешность, манеру поведения, общения (имидж ).

8. Портативный персональный компьютер, обладающий программной и аппаратной совместимостью (ноутбук ).

9. Посещение магазина с целью покупки (шопинг).

10. Одна из форм интернет- общения, которая представляет собой веб- страницу, разделенную на темы, в каждой из которых пользователь может поместить свое сообщение или ответить на сообщение другому (форум) .

- Задание: найдите иноязычные слова:

Терраса , собака, мама, береза, профессия , экватор , ворота, врата, юбка , буфет, туфли , медведь, волк, жалюзи .

6.Заслушивание подготовленного сообщения студентом по теме «Лексика с точки зрения ее происхождения»; просмотр презентации.

7. Выразительное чтение стихотворения – пародии Н. П. Колесникова «Бурное новословие».

У торговцев, у послов

(да в любой газете)

Появилось много слов,

Непонятных, умных слов,

Вот таких, как эти:

Ноу хау, чартер,

Тюнер, плейер, бартер,

Сервис, ксерокс, принтер,

Блейзер, сканнер, спринтер.

Нет от них покоя мне

Наяву, да и во сне,

И никак я не пойму,

Что к чему и почему.

Преподаватель: О каких словах идет речь в этом стихотворении? (О новых словах.)

Преподаватель: Лексический состав языка постоянно пополняется новыми словами.

Как мы называем новые слова? (Неологизмами.)

Когда слова перестают быть неологизмами? (Когда прочно входят в нашу жизнь, утрачивают свою новизну и становятся принадлежностью активного словарного запаса языка.)

8. Выполнение тренировочных упражнений.

Антивирус

Ликомбез

Гигабайт

Аэросани

Звездоплаватель

Еврозона

Флешмоб

Задание: записать 5 – 10 слов тематической группы «Компьютер». Можно ли их отнести к разряду неологизмов.

9. Преподаватель: Достоевский придумал слово «стушеваться». Ломоносов ввел новые термины: «созвездие», «полнолуние», «градусник», «квадрат». Целый ряд неологизмов принадлежат Карамзину: «трогательный», «благотворительность», «ответственность», «человечный», «занимательный» и др. Новым словом мы называем новый предмет, а иногда писатели по- новому называют что- то нам хорошо знакомое. Авторские неологизмы- это слова, придуманные писателями с определенной целью и не получившие широкого распространения.

10. Выполнение тренировочных упражнений.

Задание: Учебник Н. Г. Гольцова «Русский язык» (Упражнение № 43).

Прослушивание песенки Винни- Пуха.

Как называются песенки Винни- Пуха? (Шумелки, пыхтелки, кричалки, сопелки…)

Являются ли эти слова индивидуально- авторскими неологизмами? Какие особенности песенок отражаются в таких названиях? (Это индивидуально- авторские неологизмы. Название этих песенок говорящие. Они перечисляют звуковой состав песенок. Винни- Пух не пел, а шумел, пыхтел, кричал, сопел…)

Задание: Прочитайте текст. Из слов, находящихся в скобках, образуйте слова:

IV .Домашнее задание.

Выписать из произведений поэтов Серебряного века пять- десять примеров индивидуально- авторских неологизмов. Какую стилистическую функцию они выполняют?

V . Подведение итогов урока.

1. Беседа.

Что повторили?

Чему научились?

Зачем изучали?

2. Объявление отметок.

3. Это интересно.

Чтение текста Л. Успенского «Слово о словах».

Утром, за завтраком, вы можете, сами того не зная, говорить на множестве самых различных языков. Вы попросили себе кофе - и произнесли слово арабского корня. Потребовали кофе с сахаром- и перешли на «древнеиндийский язык», ибо слово сахар- индийского происхождения. Если вас больше устраивает не кофе, а чай, вы начинаете говорить по- китайски: ча- так в Северном Китае испокон веков называется чайное деревце и полученный из его листьев напиток. «Хочу какао или шоколада!». Но в таком случае вы - потомок ацтеков из далекой Мексики: какао или шоколад- настоящие американо- индейские слова.

Рабочая карта урока

Ф.И.О. (студента)_____________________________________________________________

Дата_________________________________________________________________________

Тема:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1. Прием «Собери пазлы».

Задание: распределить слова по группам.

1. АРХАИЗМЫ

а) армяк

б) сей

в) уста

г) кафтан

2. ИСТОРИЗМЫ

д) посадник

е) чело

ж) кольчуга

з) зерцало

и) вежды

2. Выполнение тренировочных упражнений.

Задание № 1: В отрывке из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» выделите устаревшие слова. Все ли они были устаревшими во времена создания поэмы?

В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большей похвалы. Полицмейстеру сказал что- то очень лестное насчет городских буточников; а в разговорах с вице- губернатором и председателем палаты, которые были еще только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: «ваше превосходительство», что очень им понравилось. Следствие этого было то, что губернатор сделал ему предложение пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку, прочие чиновники тоже, с своей стороны, кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чаю.

Задание № 2: Составить из предложенных слов пять предложений с использованием устаревшей лексики на тему: « Вечер в крестьянской семье». Подчеркнуть устаревшие слова в тексте.

1. Слободой, сумерки, над, сгустились, крестьянской;

2. В, хозяйка, избе, зажгла, лучину;

3. Амбара, припасы, старик- отец, а, принес, из;

4. Стояли, столе, уже, чарки, на;

5. Печи, горнице, от, тепло, затопленной, в, уютно, было, и.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание № 3: Выделите устаревшие слова в тексте.

Как ныне сбирается вещий Олег

Отмстить неразумным хазарам,

Их села и нивы за буйный набег

Обрек он мечам и пожарам;

С дружиной своей, в цареградской броне,

Князь по полю едет на верном коне.

Из темного леса навстречу ему

Идет вдохновенный кудесник,

Покорный Перуну старик одному,

Заветов грядущему вестник,

В мольбах и гаданьях проведшей весь век.

И к мудрому старцу подъехал Олег.

«Скажи мне, кудесник, любимец богов,

Что сбудется в жизни со мною?

И скоро ль, на радость соседей - врагов,

Могильной засыплюсь землею?

Открой мне всю правду, не бойся меня:

В награду любого возьмешь ты коня».

«Волхвы не боятся могучих владык,

А княжеский дар им не нужен;

Правдив и свободен их вещий язык

И с волей небесною дружен.

Грядущие годы таятся во мгле;

Но вижу твой жребий на светлом челе».

Задание № 4: найти в тексте слова иностранного происхождения и заменить их русскими.

    В квартире есть изолированная комната.

    Я не гарантирую, что вы застанете меня вечером дома.

    В этих лесных массивах сосна доминирует над елью.

    Наши спортсмены лидировали в соревновании.

    Инженер предложил ликвидировать дефекты в конструкции комбайна.

Задание № 5: Замените слова иностранного происхождения русскими:

Аллегория-

дефект-

знаменитость-

инициатива-

габарит-

анонс-

форум-

реставрация-

Задание № 6: определить, толкование каких иноязычных слов приведены:

1. Небольшой жилой дом.

2. Строгий режим питания.

3. Контора, канцелярия какого – либо учреждения, место деловых встреч.

4. Первый показ фильма, спектакля.

5. Команда, личный состав корабля.

6. Мастер тонкого изготовления изделий из драгоценных металлов и камней.

7. Образ человека, включающий в себя внешность, манеру поведения, общения.

8. Портативный персональный компьютер, обладающий программной и аппаратной совместимостью.

9. Посещение магазина с целью покупки.

10. Одна из форм интернет- общения, которая представляет собой веб - страницу, разделенную на темы, в каждой из которых пользователь может поместить свое сообщение или ответить на сообщение другому.

Задание № 7: найдите иноязычные слова:

Терраса, собака, мама, береза, профессия, экватор, ворота, врата, юбка, буфет, туфли, медведь, волк, жалюзи.

Задание: соотнесите слова с лексическим их значением:

Антивирус

ликвидация компьютерной безграмотности

Ликомбез

единица измерения количества информации

Гигабайт

программное средство, предназначенное для борьбы с вирусами

Аэросани

валютный союз, объединяющий 17 стран Европейского союза, официальной валютой которых является евро

Звездоплаватель

заранее спланированная массовая акция, в которой большая группа людей появляется в общественном месте, выполняет заранее спланированные действия (и затем расходятся)

Еврозона

тот, совершает полеты в космическом пространстве на летательных аппаратах

Флешмоб

самоходные сани, снабженные двигателем с толкающим воздушным винтом (пропеллером), который приводится в действие двигателем внутреннего сгорания

Задание № 8: записать 5 – 10 слов тематической группы «Компьютер». Можно ли их отнести к разряду неологизмов.

Задание № 9: Прочитайте текст. Из слов, находящихся в скобках, образуйте слова:

Великий ученый Чарлз Дарвин в молодости совершил (свет, круг, путь, шествие)______________________ на корабле «Бигль». (Десять, пушки)_____________________ бриг «Бриль» плавал под командой капитана Фриц Роя. Чарлз Дарвин был на корабле натуралистом и каждый день записывал свои наблюдения. Как много необычайного занес в свои записки молодой (естественный, испытатель)____________________! Он видел интересные созвездия южного полушария, он наблюдал действующий вулкан и видел ужасные последствия (земля, тряска)________________________. Иногда (море, плавать)________________________ покидали свой бриг и отправлялись исследовать неведомые страны. В рудниках Чили они увидели (руда, копать) ____________________, которые на своих плечах выносили из шахт (много, пуд) _________________________ глыбы руды. Путешественники видели, как белый (раб, владелец)___________________, выследил убежище, где скрывались беглые негры, и заставил их вернуться.

А сколько (разный по образу)______________________ материал собрал Дарвин о животных. В Атлантическом океане поймали маленькую рыбку (игла, тело) ____________________________, которая насквозь проедает акулу, если акула проглотит ее. В Южной Америке нашли кости огромного доисторического (бронь, носит) ________________________.

За (пять, лет) _____________________________ плавние Дарвин накопил богатейший материал для своей работы.

неологизмов.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я оцениваю себя:______________________________________________________________

Домашнее задание:_____________________________________________________________

Лингвистическое лото

Задание № 10: определите значение французских по происхождению устаревших слов, многие из которых употребляются и сейчас, хотя значения некоторых из них претерпели изменения.

бомонд

презент

вояж

портмоне

галантерея

ревю

дебют

фиакр

пижон

манеж

репертуар

реверанс

деликатес

лакей

лотерея

променад

(бомонд)

Подарок, приношение (презент)

Поездка, путешествие (вояж)

Небольшой кошелек (портмоне)

(галантерея)

(ревю)

Первое выступление артистов (дебют)

Легкий наемный экипаж (фиакр)

Пустой человек (пижон)

(променад)

(репертуар)

(реверанс)

Изысканное тонкое кушанье (деликатес)

(лакей)

(лотерея)

(манеж )

Высший свет, высшие аристократические или буржуазные круги

Подарок, приношение

Поездка, путешествие

Небольшой кошелек

Торговое название предметов личного обихода (ленты, перчатки и др.)

Вид театрального представления, состоящего из отдельных номеров, объединенных общей темой

Первое выступление артистов

Легкий наемный экипаж

Пустой человек

Прогулка, гулянье, место для гулянья

Совокупность произведений, исполняемых в театре

Старинная форма глубокого женского поклона с приседанием

Изысканное тонкое кушанье

Слуга, раболепствующий человек

Розыгрыш вещей или денежных сумм по билетам

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Спец. оборудованная площадка для обучения верховой езде

Сермяга - верхняя одежда, сшитая из грубого неокрашенного крестьянского сукна.

Жупан - теплая верхняя одежда на Украине.

Магерка - мужская суконная шапка без полей в форме колпака.

Ботфорты- высокие кавалерийские сапоги.

Камзол- старинная мужская куртка- безрукавка под верхнюю одежду.

Треуголка- форменная шляпа треугольного фасона.

Терраса – французский язык

Профессия – французский язык

Экватор – латинский язык

Юбка – польский язык

Буфет – французский язык

Туфли – немецкий язык

Жалюзи – французский язык