Статьи в ф миллера. Всеволод миллер - исследователь этнографии осетин

Псевдоним, под которым пишет политический деятель Владимир Ильич Ульянов. ... В 1907 г. выступал без успеха кандидатом во 2-ю Государственную думу в Петербурге.

Алябьев, Александр Александрович , русский композитор-дилетант. … В романсах А. отразился дух времени. Как и тогдашняя русская литература, они сантиментальны, порою слащавы. Большая их часть написана в миноре. Они почти не отличаются от первых романсов Глинки, но последний шагнул далеко вперед, а А. остался на месте и теперь устарел.

Поганое Идолище (Одолище) - былинный богатырь…

Педрилло (Пьетро-Мира Pedrillo) - известный шут, неаполитанец, в начале царствования Анны Иоанновны прибывший в Петербург для пения ролей буффа и игры на скрипке в придворной итальянской опере.

Даль, Владимир Иванович
Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающим в манерность и прибауточность, Даль не пошел

Варламов, Александр Егорович
Над теорией музыкальной композиции Варламов, по-видимому, совсем не работал и остался при тех скудных познаниях, которые могли быть вынесены им из капеллы, в те времена совсем не заботившейся об общемузыкальном развитии своих питомцев.

Некрасов Николай Алексеевич
Ни у кого из больших поэтов наших нет такого количества прямо плохих со всех точек зрения стихов; многие стихотворения он сам завещал не включать в собрание его сочинений. Некрасов не выдержан даже в своих шедеврах: и в них вдруг резнет ухо прозаический, вялый стих.

Горький, Максим
По своему происхождению Горький отнюдь не принадлежит к тем отбросам общества, певцом которых он выступил в литературе.

Жихарев Степан Петрович
Его трагедия «Артабан» ни печати, ни сцены не увидела, так как, по мнению князя Шаховского и откровенному отзыву самого автора, была смесью чуши с галиматьей.

Шервуд-Верный Иван Васильевич
«Шервуд, — пишет один современник, — в обществе, даже петербургском, не назывался иначе, как Шервуд скверный… товарищи по военной службе чуждались его и прозвали его собачьим именем «фиделька».

Обольянинов Петр Хрисанфович
…фельдмаршал Каменский публично обозвал его «государственным вором, взяточником, дураком набитым».

Популярные биографии

Петр I Толстой Лев Николаевич Екатерина II Романовы Достоевский Федор Михайлович Ломоносов Михаил Васильевич Александр III Суворов Александр Васильевич

Известный русский лингвист и ориенталист (род. в 1846 г.); христианин; состоял директором Лазаревского института восточных языков в Москве; ныне состоит академиком СПб. академии наук. Из его многочисленных трудов отметим: "Отголоски апокрифов в кавказских народных сказаниях" (Журнал Мин. Нар. Просвещения, 1893); "Реферат о происхождении кавказских евреев" (Древности Восточные, 1889, стр. 16 и сл.); "Материалы для изучения еврейско-татского языка" - тексты, словарь с введением об истории и происхождении горских евреев, общая характеристика их разговорного языка (татского) и определение места его среди новоперсидских наречий (СПб., 1892).

{Евр. энц.}

Миллер, Всеволод Федорович

Выдающийся исследователь русского былевого эпоса, глава так наз. "исторической школы" в русской фольклористике. Профессор, с 1911 - академик.

М. отличался разнообразием и широтой научных интересов: он был языковедом, востоковедом, этнографом и фольклористом. Однако главные научные интересы Миллера вращались вокруг вопросов фольклористики. В своих 3-томных "Очерках по русской народной словесности" (М., 1897, 1910, 1924) М. детально изучил географическое распространение былин (см. ), связав его с колонизационным движением населения; сделал обобщающую сводку сведений о живой былинной традиции на севере, доказав унаследование крестьянскими сказителями искусства средневековых профессиональных слагателей и исполнителей былин - скоморохов; дал талантливый анализ технических приемов сложения былин (3 первых очерка I тома "Очерков по русской народной словесности". Все остальные статьи "Очерков" посвящены истории отдельных былевых сюжетов). Он подверг сравнительному анализу все старые и новые тексты былин, снимая позднейшие "наслоения", стараясь воссоздать "прототип" былины. Главные задачи, которые преследовал М., сводятся в основном к решению вопросов: где, когда, на основании каких исторических фактов и под какими поэтическими влияниями (устными и письменными, русскими и иноземными) сложилась та или другая былина. При решении всех этих задач М. пользовался анализом упоминаемых в былине имен и географических названий, за искажениями народной этимологии вскрывая исторические лица, местности и события, широко привлекая для сравнения свидетельства летописей, исторических и литературных памятников.

К концу своей деятельности М. все больше и больше склонялся к мысли, что эпохой наибольшего расцвета и окончательного оформления былин в том виде, как мы их знаем, была московская эпоха XV - XVI вв. Ученики М. (А. В. Марков, С. К. Шамбинаго, H. M. Мендельсон, Б. М. Соколов и др.) продолжали разыскания М. с разными вариациями и оттенками в том же направлении.

"Историческая школа" М. до последнего времени занимала в русской фольклористике господствующее положение. За последние годы в свете марксистской критики отчетливо выступили ошибки методологических и теоретических установок М. и его школы. Бесспорной заслугой М. является искание более твердых реальных исторических основ в сравнении со школой чисто сравнительной, которой в свое время отдал дань и сам М. ("Экскурсы в область русского народного эпоса", 1892). Это не избавляет однако метод М. от целого ряда важных органических недостатков. В области причинной обусловленности он не идет далее теории "среды", не только не делая шагов вперед по сравнению с культурно-исторической школой, но и отходя по сравнению с нею на позиции самодовлеющего историзма. Именно, в этом духе устанавливается им обусловленность сюжетных схем тем или иным историческим фактом. Чрезвычайно слабо интересуясь общественными отношениями (не говоря уже о конкретном раскрытии классовой идеологии, легшей в основу фольклорного факта), М. часто ограничивается отысканием индивидуальных прототипов и т. д.

М. как даровитейший представитель фольклористики конца XIX - начала XX вв. в своем научно-исследовательском движении прошел и ярко отразил в своих работах два главнейших этапа науки в дореволюционной России - сравнительную и историческую школы, являвшиеся показателями (на данном идеологическом участке) роста и укрепления русской промышленной буржуазии. Сравнительная теория обусловливалась колониальной политикой промышленного капитала, историческая школа - закреплением национальных великодержавных позиций (см. "Методы домарксистского литературоведения " и "Фольклористика ").

Библиография: I. Осетинские этюды, ч. 1, М., 1881; ч. 2, М., 1882; ч. 3, М., 1887; Экскурсы в область русского народного эпоса, М., 1892; Материалы для изучения еврейско-татского языка, СПб, 1892; Русские былины старой и новой записи, под ред. В. Ф. Миллера и Н. С. Тихонравова, М., 1894; Очерк фонетики еврейско-татского наречия, М., 1900; Очерк морфологии еврейско-татского языка, М., 1901; Татские этюды, 2 чч., М., 1905 и 1907; Былины новой и недавней записи, М., 1908 (вместе с Е. Н. Елеонской); Исторические песни русского народа XVI - XVIII вв., 1915 (посмертное издание).

II. Пыпин А. Н., История русской этнографии, т. II, СПб, 1891; Лобода А., Русский былевой эпос, Киев, 1896; Скафтымов А. Н., Поэтика и генезис былин, Саратов, 1924; Материалы для биографического словаря действительных членов Имп. академии наук, ч. 2, П., 1917 (со списком трудов М.); "Этнографическое обозрение", кн. XCVIII - ХСІХ, посвященная памяти В. Ф. Миллера (1913, № 3-4); Шахматов А. А., Миллер В. Ф., "Известия Академии наук", 1914, № 2; Штернберг, В. Ф. Миллер как этнограф, "Живая старина", 1913; Соколов Б. М., Ак. В. Ф. Миллер как исследователь русского былинного эпоса (там же); Сперанский М. Н., В. Ф. Миллер, 1914 ("Отчет Моск. университета", ч. 1, 1913, со списком трудов М.); Елеонская Е. Н., В. Ф. Миллер, "ЖМНП", 1914, № 2; Mapков А. В., Обзор трудов В. Ф. Миллера по народной словесности, "Известия Отд. русск. яз. и словесности Академии наук", т. XIX, кн. II, 1914; т. XX, кн. I, 1915; т. XXI, кн. I, 1916; Зельцеp В. З., Капитализм и русская фольклористика, "Литература и марксизм", 1929, кн. V; Соколов Б. М., Об историко-социологическом изучении былин, Сб. "Памяти П. Н. Сакулина", М., 1931.

Ю. Соколов.

Отличное определение

Неполное определение ↓

Миллер Всеволод Федорович - один из лучших исследователей русской былевой поэзии (1846 - 1913), главный представитель Московской этнографической школы, сын поэта Ф.Б. Миллера (см.); учился в пансионе Эннеса, затем на историко-филологическом факультете Московского университета, еще раньше самостоятельно приступив к изучению санскрита. В университете специально занимался итальянским языком и историей итальянской живописи и классического искусства. Был оставлен при университете по кафедре сравнительной грамматики. В 1871 г., для практического изучения литовского языка, он вместе с Ф.Ф. Фортунатовым ездил в Сувалкскую губернию, где записал более 100 песен и до 20 сказок (изд. в 1873 г. при ""Известиях Московского Университета""). Во время командировки за границу напечатал по-чешски: ""Arijsky Mitra"" (в ""Casopis Mus."") и две статьи в ""Zeitschr."" Kuhn´a. Защитив магистерскую диссертацию ""Асвины-Диоскуры"" (Москва, 1876), читал санскрит и древнюю историю Востока; преподавал на высших женских курсах профессора Герье историю русского языка и древнерусскую литературу. В 1877 г. издал книгу: ""Взгляд на Слово о полку Игореве"". В 1877 и 1880 годы Миллер издавал вместе с М.М. Ковалевским ""Критическое Обозрение"". После поездки на Кавказ, в 1879 г., Миллер занялся сравнительно-грамматическим изучением иранских языков Кавказа и кавказской этнографией. Овладев осетинским языком, он отправился в 1880 г. в горы Осетии и записывал там осетинские сказания и предания. Результатом путешествия была 1-я часть ""Осетинских этюдов"" (Москва, 1881), содержащая тексты с русским переводом, и примечаниями. В 1882 г. издал II ч. ""Осетинских этюдов"", содержащую грамматические исследования и главу о религиозных верованиях осетин. Обе части составили диссертацию на степень доктора. В 1883 г. совершил еще поездку на Кавказ (описание путешествия в ""Вестнике Европы"", 1884, № 4). Состоял председателем этнографического отдела общества любителей естествознания, затем, одно время президентом всего общества; был хранителем Дашковского этнографического музея. Издал 3 выпуска ""Сборника материалов по этнографии"" (1885, 1887 и 1888 годы) и 4 выпуска ""Систематического описания коллекций Дашковского этнографического музея"" (1887 - 1895). В 1886 г. Миллер производил раскопки в Крыму и ездил для археологических исследований в Чечню, Осетию и горские общества Кабарды; результатом поездки явился 1-й выпуск ""Материалов по археологии Кавказа"". В эту же поездку Миллер записывал тексты на татском наречии горских евреев; тексты составляют 1-ю часть ""Еврейско-горских этюдов"", изд. Академией Наук под заглавием: ""Материалы для изучения еврейско-татского языка"" (1892). В 1887 г. вышла III ч. ""Осетинских этюдов"", содержащая исследование по истории осетин и лингвистические заметки и материалы. В 1892 г. Миллер перешел на кафедру русского языка и литературы, оставив за собой и преподавание санскрита. С тех пор его многочисленные самостоятельные работы вращаются, главным образом, в области русского былевого эпоса. Главнейшие труды, кроме вышеназванных: ""О сравнительном методе автора Происхождения русских былин"" (в ""Беседах Общества Любителей Российской Словесности"", III, Москва, 1871), ""Название Днепровских порогов у Константина Багрянородного"" (""Древности Московского Археологического Общества"", 1887, т. V), ""О лютом звере народных песен"" (там же, т. VII), ""Восточные и западные родичи одной русской сказки"" (""Труды Этнографического Отдела Общества Любителей Естествознания и пр."", кн. IV, 1877), ""Le role du chien dans kes croyances mytholigiques"" (""Atti del VI congresso degli orientalisti"", Флоренский, II), ""Заметки по поводу сборника Верковича"" (""Журнал Министерства Народного Просвещения"", 1877, № 10), ""О болгарских народных песнях Верковича"" (""Вестник Европы"", 1877), ""По поводу Траяна и Баяна Слова о полку Игореве"" (""Журнал Министерства Народного Просвещения"", 1878, № 12), ""Отголоски финского эпоса в русском языке"" (там же, ч. CCVI), ""По поводу одного литовского предания"" (""Древности"", т. VIII, 1880), ""Черты старины в сказаниях и быте осетин"" (""Журнал Министерства Народного Просвещения"", 1882, № 8), ""Кавказские предания о великанах, прикованных в горам"" (там же, 1883, № 1), рецензии I - XX вып. ""Материалов для исследования местностей и племен Кавказа"" (в ""Журнале Министерства Народного Просвещения"", 1883 - 1895 и отд.), ""Русская масленица и западноевропейский карнавал"" (Москва, 1884), ""К вопросу о славянской азбуке"" (""Журнал Министерства Народного Просвещения"", 1884, № 3), ""Замечания по вопросу о народности гуннов"" (""Труды Этнографического Отделения"", кн. VI, 1885), ""Кавказские легенды"" (там же), ""Эпиграфические следы иранства на юге России"" (""Журнал Министерства Народного Просвещения"", 1886, № 9), ""Археологические разведки в Алуште и ее окрестностях"" (""Древности"", т. XII, 1889), ""Иранские отголоски в народных сказаниях Кавказа"" (""Этнографическое Обозрение"", 1889), ""Кавказские сказания о циклопах"" (""Этнографическое Обозрение"", 1890), ""Материалы для истории былинных сюжетов"" (I - XVI ""Этнографическое Обозрение"", 1890 - 1896), ""О сарматском боге Уатафарне"" (""Труды Восточного Комитета Московского Археологического Общества"", т. I, 1890), ""Экскурсы в область русского народного эпоса"" (I - VIII, Москва, 1892); статьи по былинам в ""Журнале Министерства Народного Просвещения"", ""Русской Мысли"" и ""Почине"" (статьи эти вместе с некоторыми другими, вошли в книгу Миллера: ""Очерки русской народной поэзии"", 2 части): ""Funf ossetische Erzahlungen im Digorischem Dialecte"", hsgb. von Ws. Miller u. R. v. Stackelberg (Санкт-Петербург, 1891, изд. Академии Наук). Путь, которым шел Миллер, переходя постепенно от лингвистики через этнографию к изучению памятников народной поэзии, нельзя не признать чрезвычайно рациональным. Его стремление обосновать выводы на точном критико-филологическом изучении текстов былин, определить степень участия певцов специалистов и проследить этнографо-географическое распространение нашего национального эпоса привели к положительным историко-литературным результатам в изучении того материала, где до сих пор специалисты вращались в области смелых предположений и интересных, но дающих мало положительных выводов параллелей. Его труды по изучению Кавказа внесли много света в эту мало разработанную область. Во всех, даже наиболее специальных работах Миллера изложение отличается общедоступностью и изяществом. Как главный деятель этнографического отдела при обществе любителей естествознания, Миллер сумел собрать в нем много хорошо подготовленных и энергичных молодых людей, преимущественно из своих учеников, которые зимой усердно работали по своим кабинетам, а летом отправлялись обыкновенно (на собственные средства) в экспедиции, всегда приносящие новый ценный материал. А. Кирпичников (умер).

Сарабьев 2010 - Сарабьев А.В. А.Е. Крымский: специфика научного познания Арабского Востока // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. 2010. № 5. С. 112-120. Смилянская 1975 - Крымский А.Е. Письма из Ливана 1896-1898 / Сост., предисл., послесл.

И.М. Смилянской. М.: Наука, 1975. Смилянская 1991 - Сирия, Ливан и Палестина в описаниях российских путешественников, консульских и военных обзорах первой половины XIX века / Отв. ред. И.М. Смилянская. М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1991.

O.S. Lagunova. A.E. Krymsky as an Ethnographer of Lebanon

Keywords: A.E. Krymsky, ethnography, folklore, Arabs, Christians, Lebanon

The article discusses ethnographic materials contained in the letters of A.E. Krymsky from Lebanon and comprising data that disclose the peculiarities of the culture and mode of life of Arabs-Christians. The scholar"s correspondence tells us about traditional folklore, food, housing, clothing, hygiene products of the Lebanese, their mentality, views on family, parenting, attitude toward women, and interfaith differences with Muslims. Particular attention is paid to the data on folk festivals, weddings and funerals among the Orthodox Christian Arabs of Lebanon which have not been thoroughly

ЭО, 2014 г., № 2 © З.Б. Цаллагова

В.Ф. МИЛЛЕР И ЕГО ОСЕТИНОВЕДЧЕСКИЕ ШТУДИИ*

Ключевые слова: В.Ф Миллер, Осетия, история, этнография, фольклор, осетиноведение, кавказоведение.

В статье рассматривается вклад в осетиноведение крупнейшего русского ученого Всеволода Федоровича Миллера, в сфере научных интересов которого были самые разные пласты осетинской традиционной культуры: фольклор, этнография, этногенез и этническая история, духовное сознание. В 2013 году исполняется 165 лет со дня рождения и 100 лет со дня смерти В.Ф. Миллера, одного из первых редакторов журнала "Этнографическое обозрение".

Выдающийся российский ученый Всеволод Федорович Миллер отличался широким кругом научных интересов (санскритолог, мифолог, иранист, осетиновед, кавказовед, этнограф-фольклорист), базирующихся на основательном образовательном фундаменте. Среднее образование он получил в пансионе Эннеса, после окончания которого в 1865 г. поступил на историко-филологический факультет Московского университета. В Университете В.Ф. Миллер специализировался по истории народов Востока и восточному фольклору, основательно изучал греческий и латинский языки, санскрит. Среди его учителей и преподавателей были известные ученые: востоковед

Зарифа Борисовна Цаллагова - д. пед. наук, ведущий научный сотрудник отдела Кавказа Института этнологии и антропологии РАН, профессор.; e-mail: [email protected].

* Работа выполнена в рамках гранта РГНФ № 12-04-00124а

explored to date.

П.Я. Попов (1814-1875), филолог Ф.И. Буслаев (1818-1897), историки С.М. Соловьев (1820-1879) и В.И. Герье (1837-1919).

Первой научной работой В.Ф. Миллера было студенческое зачетное сочинение, написанное под руководством Ф.И. Буслаева: "Восточные и западные родичи одной русской сказки", в котором он пытался исследовать причины схожести славянских и ряда восточных сказочных сюжетов. После окончания университета В.Ф. Миллер написал исследовательскую работу "Очерки арийской мифологии (Асвины-Диоску-ры)", которую 1876 г. в Москве опубликовал и защитил как магистерскую диссертацию. Путь, которым шел Миллер, переходя постепенно от лингвистики через этнографию к изучению памятников народной поэзии, был предопределен его стремлением обосновать исследовательские выводы точным критико-филологическим изучением фольклорных текстов, соотнесенным с этнографо-географическим распространением эпических произведений.

Логика развития исследовательской мысли подвела его к поиску связующего звена между славянским, индоевропейским и индоиранским фольклорными пластами. Именно тогда ученый и заинтересовался историей и культурой народов Кавказа, в частности осетин. Для сбора полевого научного материала В.Ф. Миллер совершил пять поездок в Осетию (в 1879, 1880, 1881, 1883, 1886 гг.). Язык он усвоил настолько хорошо, что во всех осетинских селах беседовал с людьми на их родном языке, обоими диалектами которого он владел совершенно свободно.

Результатом поездок явилось издание двух томов "Осетинских этюдов" (18811882 гг.), которые были представлены в качестве диссертации на соискание степени доктора сравнительного языкознания. Третья часть "Осетинских этюдов", удостоенная Большой золотой медали Императорского Русского Географического общества, вышла в 1887 г. Характеризуя содержание этого труда, В.Ф. Миллер пишет: "Какая судьба загнала осетин в нынешние места их поселения, какое воспоминание сохранили они о своем прошлом... каков склад их жизни, каковы их религиозные воззрения, какое место занимает их язык в группе иранских языков. каковы произведения осетинской поэзии - вот вопросы.на которые мы по возможности старались дать ответ" (Миллер 1881: 3). Следует сказать, что на все эти вопросы ученый дал блистательные ответы на самом высоком научном уровне. Более того, В.Ф. Миллер охватил своим исследованием многие вопросы этнокультурного наследия соседних народов. И даже путевые очерки ученого содержат много ценных сведений по истории, этнографии, религии, фольклору кабардинцев, балкарцев, чеченцев. Именно ему принадлежит определение нартского эпоса как общей принадлежности ряда народов Северного Кавказа.

Всю означенную работу ученый проводил, не прерывая своей основной академической деятельности. С именем В.Ф. Миллера связано открытие в 1889 г. первого русского этнографического журнала "Этнографическое обозрение" редактором которого он был долгое время. Кроме того, с 1884 по 1897 гг. В.Ф. Миллер был хранителем Дашковского Этнографического музея, коллекции которого им были приведены вновь в систематический порядок. В 1881 г. В.Ф. Миллер был избран председателем Этнографического отдела Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии (ОЛЕАЭ), на протяжении более чем тридцати лет возглавляя этнографические исследования в столице и на местах, главным образом на Кавказе. Всеволод Федорович писал об этом крае: "Этнограф может наблюдать здесь целый ряд народов различного происхождения, стоящих на разных ступенях культуры. Словом, всюду удивительное разнообразие в понятиях и верованиях, всюду смешение древних, отживших форм быта с новыми" (Труды 1887: XXXV).

Кавказоведческие труды занимают особое место в научном наследии ученого: на рубеже Х1Х-ХХ вв. В.Ф. Миллер стал родоначальником нового и плодотворного этапа в истории российского академического кавказоведения. Многочисленные кавказоведческие труды В.Ф. Миллера посвящены важнейшим проблемам истории, археологии,

этнографии, религии, эпиграфики, языкознания и устной народной поэзии народов Северного Кавказа. Этой работой он увлек и своих учеников, а также сотрудников Этнографического отдела ОЛЕАЭ: анализ научной работы отдела показывает, что ".три четверти общего числа докладов посвящены именно тем вопросам, которыми больше всего интересовался сам Всеволод Федорович, то есть былинному эпосу и Кавказу" (Максимов 1913: 152).

Именно В.Ф. Миллер заинтересовал М.М. Ковалевского, доцента юридического факультета Московского университета, материалом по обычному праву горцев Кавказа. После посещения народного судебного заседания в Дигорском ущелье во время поездки в Осетию в 1880 г. ученый писал: "Я полюбопытствовал на другое утро заглянуть в книгу судебных решений, постановляемых по обычному праву (адату). Не будучи сам юристом, могу уверить лиц, занимавшихся обычным правом, что они нашли бы много любопытного материала в этих книгах, которые хранятся при каждом сельском правлении" (Миллер 2008: 791). В 1883 и 1885 гг. вместе с В.Ф. Миллером М.М. Ковалевский совершил поездку в Осетию, собирая полевой этнографический материал, ставший основой его двухтомного труда "Современный обычай и древний закон". Это исследование, воспринятое современниками как крупное событие в юридической литературе, автор посвятил В.Ф. Миллеру. "В.Ф. Миллеру я обязан не только многими указаниями, позволившими мне расширить круг моих чтений, но и моим первым знакомством с бытом кавказских горцев. В его обществе мною были предприняты поездки к осетинам." (Ковалевский 1910: 182).

Сбором кавказских полевых материалов занимались и члены созданной в 1885 г. музыкальной этнографической комиссии, созданной при Этнографическом отделе, которая издала три тома трудов, посвященных народному музыкальному творчеству. В частности, известный композитор С.И. Танеев, совершивший поездку на Кавказ с В.Ф. Миллером и М.М. Ковалевским, дал описание местных музыкальных инструментов, отметив сходство таковых у балкарцев и осетин (Танеев 1886: 96).

Большая работа по сбору этнографического материала по Кавказу, в частности Осетии, проводилась Дашковским этнографическим музеем, возглавляемым В.Ф. Миллером на протяжении 13 лет. За это время запасники музея пополнились более чем 40 предметами осетинского быта (утварь, арфа, сукно, кресло, национальные костюмы, коса, ярмо и т.д.). Обзор осетинских этнографических коллекций был дан во втором выпуске серии описания предметов материальной культуры Дашковского этнографического музея.

Плодотворная осетиноведческая работа проводилась В.Ф. Миллером и в Московском археологическом обществе. Он, в частности, принимал активное участие в организации и проведении в 1881 г. в Тифлисе археологического съезда, на котором выступил с докладами "Об осетинском языке и его месте в группе иранских языков", "О кавказском Прометее", "Программа для собирания материала по осетинскому языку", при написании которых он использовал богатый этнографический материал.

Ученый широко использовал этнографический материал и в исследованиях в смежных научных дисциплинах. Так, в целях изучения башенных сооружений, могильников и склепов, средневековых церквей в Осетии он организовал большую археологическую экспедицию, в ходе которой одновременно записывал народные предания в Куртатинском, Алагирском и Дигорском ущельях, а также собрал здесь ценный материал о религиозных верованиях

Русские фольклористы. Биобиблиографический словарь. - М.: Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН, 2010

Миллер Всеволод Федорович — исследователь эпоса, глава исторической школы русских былиноведов, этнограф, лингвист, литературовед, историк.

Сын дворянина, московского поэта-переводчика Ф.Б. Миллера, отцом которого был немец, принявший русское подданство и женившийся на русской. Получал домашнее образование, окончил частный пансион Эннеса. Сдав при 4-й московской гимназии экзамены для поступления в Московский университет, окончил в 1870 историко-филологический факультет. Занимался под руководством Ф.И. Буслаева. Первая публикация М. — перевод «Двух веронцев» Шекспира (Полное собрание драматических произведений. СПб., 1868. Т. 4; были переиздания). Оставленный в университете при кафедре сравнительного языкознания, М. одновременно преподавал в гимназии латинский язык. В 1874-1875 он находился в заграничной командировке, где занимался сравнительным языкознанием и санскритом в университетах Берлина, Праги, Тюбингена и Парижа. В качестве магистерской диссертации защитил в 1877 монографию «Очерки арийской мифологии в связи с древнейшей культурой. Т. 1: Левины-Диоскуры» (М., 1876). В качестве докторской в 1883 — книгу «Осетинские этюды. Ч. 1-2» (М., 1881-1882; ч. 3 издана в 1887).

В Московском университете М. с 1877 — профессор кафедры сравнительного языкознания, с 1892 — профессор кафедры русского языка и словесности, с 1903- заслуженный профессор. С 1872 состоял в Обществе любителей российской словесности. С 1881 — председатель Этнографического отдела Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, редактор журнала «Этно¬графическое обозрение». В 1884-1897 — хранитель Дашковского этнографического музея в Москве; издал 4 выпуска «Систематического описания коллекций» музея (М., 1887-1895) и 3 выпуска «Сборника материалов по этнографии» (М., 1885-1888). С 1897 по 1911 М. являлся директором и профессором Лазаревского института восточных языков. С 1897 был председателем Восточной комиссии Московского археологического общества. С 1900 по 1911 М. преподавал на Высших женских курсах в Москве, ас 1911 — в Педагогическом женском институте в Петербурге. В 1898 стал членом-корреспондентом Академии наук по Отделению русского языка и словесности. В 1911 М. был избран ординарным академиком, что потребовало его переезда на постоянное жительство в Петербург.

Многообразная научная деятельность М. сначала сосредоточивалась главным образом в областях, удаленных от специального изучения историзма былин. Как мифолог и кавказовед, по мере вовлечения смежных тем в круг своих научных интересов, М. стал сосредоточиваться на эпосе; сперва — на общеиндоевропейском, но уже с преимущественным вниманием к связям иранского эпоса и русского. Оценив критически увлечения В.В. Стасова, который упрощенно и гипертрофированно трактовал воздействие восточных сюжетов на былины, М. вначале все же отчасти разделял сам подобные увлечения, когда начал исследовать историческую составляющую в зафиксированном собирателями наследии древнерусского эпоса. Опорой для М. могли в этом послужить принципиальные суждения его учителя Ф.И.Буслаева, опыт Л.Н. Майкова, успешно начатые в данной области разработки Н.П. Дашкевича (и менее основательные сопоставления былин с историей в работах И.Н. Жданова, М.Г. Халанского, Н.Ф. Сумцова), а также появлявшиеся уже тогда труды А.Н. Веселовского, посвященные разносторонним соотнесениям былин не только с иноязычным фольклором и литературой, но и с данными летописей.

Первая книга М. о былинах — «Экскурсы в область русского народного эпоса» (М., 1892)- преимущественно посвящена поискам воздействий на русский фольклор эпоса иранского. Однако глава, рассматривавшая былину о Добрыне и Змее, отобразила начавшийся поворот М. к намерению выяснять происхождение былинных повествований с помощью обращения к реально зафиксированным историческим фактам и к именам, фигурирующим в летописях. Как писал уже в этой книге М., «присутствие в нашем эпосе значительного количества исторических имен указывает на то, что в основе, по крайней мере, некоторых былин лежали исторические песни» (с. 35).

За книгой «Экскурсов» в 1890-е последовала серия статей М., знаменовавших интенсивное и результативное обращение его к поискам основ содержания многих былин в отображенных летописями и другими письменными источниками фактах и персонажах русской истории. Сначала под общим заголовком «Материалы для истории былинных сюжетов» М. печатает в «Этнографическом обозрении» статьи, посвященные былинам об Илье Муромце, Добрыне Никитиче, Святогоре, Мржуле Селяниновиче, Даниле Ловчанрше, Ставре ГОДРШОвиче. В других изданиях публржуются разработки М. былин о Батые, о Сауре, Михаиле Даниловиче, о Дунае, Дюке Степановиче, о Садко, о Вольге и Микуле, о Потыке, об Иване Гостином сыне, Иване ГОДРШОвиче. Соловье Будимировиче, Чуриле, Хотене Блудовиче. Одновременно М. выступает со статьями, дающими принципиальное осмысление общих особенностей былинной традиции: «Былинное предание в Олонецкой губернии», «Русская былина, ее слагатели и исполнители», «Наблюдения над географическим распространением былин» (здесь впервые обосновывался тезис М. о новгородском происхождении ряда былинных сюжетов, включая такие, где нет речи о Новгороде). Эти работы М. затем включил в книгу «Очерки русской народной словесности. Былины. I-XVI» (М., 1897), которая представила собой как бы научный манифест создающейся исторической школы.

Работа была успешно подхвачена его учениками — Н.В.Васшьевым, А.В.Марковым, Н.М.Менделъсоном, Б.М. и Ю.М.Соколовыми, С.К.Шамбинаго, А.С.Якуб и другими, а сам М. продолжил исследования исторического содержания былин в статьях, которые вскоре составили его книгу «Очерки русской народной словесности. Былины» (М., 1910. Т. 2). Здесь были помещены печатавшиеся сначала в журналах исследования еще десяти с лишним эпических сюжетов и развернутые попутные разработки, посвященные ряду отдельных персонажей былин и исторических песен, для которых М. удавалось определять исторические прототипы. Как известно, работа по установлению для героев русского эпоса их летописных прототипов была успешно начата еще предшественниками М. (в качестве прототипов для эпических героев назывались князь Владимир, Добрыня, Александр Попович и др.). Этот перечень был существенно обогащен в трудах М.: половецкие ханы Итларь, Отрок и Тугоркан, русские воеводы Козарин, Василий Казимир, князь Михаил Скопин-Шуйский и еще значительный ряд исторических имен в одних случаях совершенно бесспорно отождествлены М. с персонажами былин, в других — достаточно аргументировано. Очерки второго тома бьши посвящены былинам о Козарине, о Камском побоище, Илье Муромце и Калине, Ермаке и Калине, Илье и Идолище, Алеше Поповиче и Тугарине, о бое Ильи Муромца с сыном, о Добрыне и Василии Казимировиче, о сорока каликах, о Михаиле Скопине-Шуйском, об Илье на Соколе- корабле, о Рахте Рагнозерском, о Бутмане Колыбановиче и связанным с этими сюжетами историческим песням.

Дальнейшие труды М. распределялись, в основном, почти равномерно между изучением исторических песен и исследованием былин. Это отобразилось в составе и названии сборника, изданного уже после кончины М. его учениками: «Очерки русской народной словесности. Былины и исторические песни» (М.; Л., 1924. Т. 3). Среди включенных в этот том исследований оказались и статьи, посвящен¬ные целиком или частично историческим преданиям, сказкам и даже обрядовым песням, связанным тематически или генетически с ос¬новными объектами научных интересов автора. Помимо нового ряда песенных и прозаических сюжетов, главным героем которых являлся былинный Илья Муромец, здесь рассматриваются в соотнесении с историей образы Святогора, Колывана, Сухана Домантовича, Поломана и Василия Окуловича. Центральный же персонаж исследованных М. исторических песен и преданий — Иван Грозный. Важный раздел книги посвящен специально казацким эпическим песням XVI-XVII вв. Завершают ее небольшие статьи о преданиях и сказ¬ках, связанных с Петром I, и о превращениях эпических песен в об¬рядовые. В книгу попали не все напечатанные к тому времени статьи М. о русском эпосе. Открывала же ее публикация по рукописи нача¬ла обширного итогового труда, который автор завершить не успел: «Очерк истории русского былинного эпоса». Целиком была написа¬на лишь вводная первая глава. Текст второй главы оборвался на раз¬ностороннем рассмотрении вопроса о происхождении и первона¬чальных основах сложного образа Ильи Муромца.

М. является автором более 200 опубликованных работ, основная часть которых принадлежит классическому наследию русской фольклористики, оказывая воздействие на мировую науку. Значение выдающихся трудов М. было вполне ясно не только ученикам, но и современным ему коллегам по Академии наук, а возглавлявшаяся им историческая школа исследователей народного эпоса господствовала в науке нашей страны до репрессирования ученых-гуманитариев в середине 1930-х годов. Угрожающие политические обвинения в центральной печати по адресу наиболее видных представителей школы М. повлекли имитации опровержений неугодных властям его тезисов, публиковавшиеся в научной прессе за подписями некоторых его учеников и последователей. Затем на протяжении десятилетий эти концептуальные представления М. не только отвергались, но и сурово осуждались как классово враждебные. До относительно недавнего времени разговор в печати о его трудах должен был непременно сопровождаться подобной критикой.

Поводом для поношения послужили выведенные М. из анализа художественного уровня и конкретного содержания былин заключения о создании эпических песен Древней Руси главным образом профессионалами (подобно тому, как это происходило тогда повсюду в Западной Европе и на Востоке). Принадлежавшие преимущественно к культурной среде тогдашней интеллигенции профессиональные слагатели и исполнители эпоса своим творчеством удовлетворяли в первую очередь художественные запросы древнерусских князей и их дружинников (это, однако, не было «теорией аристократического происхождения былин», каковую приписывали М. его критики, недобросовестно используя позднейшие высказывания некоторых эпигонов исторической школы). Носителями эпической традиции постепенно становились скоморохи, от которых она затем переходила и к крестьянским исполнителям. Потребности новой среды бытования и уровень ее культуры обусловили неизбежное опрощение и даже искажения прежнего эпического наследия. Записанные в Новое время от населения древней Новгородской земли сюжеты былин о борьбе против вражеских нашествий, полагает М., отражают исторические реалии уже не столько Киевской Руси, сколько Московского царства и представляют собой результаты переработки эпоса преимущественно в XVI и XVII столетиях.

Главным достижением М. были все же не эти тезисы и связанные с ними его суждения (порой высказывавшиеся попутно и заостренно), а впервые тщательно разработанная и результативно примененная именно в его трудах методика выявления исторического содержания ряда былин. Скрупулезным сопоставлением всех доступных исследованию вариантов каждой былины между собой определялись ее версии и редакции, соотносимые затем с разнообразными письменными источниками, прежде всего, с летописями. В ходе этой работы выявлялись как связи былины с историческими событиями и с другими произведениями устного эпоса, так и эволюция самих ее текстов. Путем снятия поздних наслоений удавалось восстанавли¬вать гипотетически если не исходный, то все же более ранний облик основного содержания былины и, соответственно, определять ее от¬правной исторический факт.

Гипотетичность в конкретных результатах подобной работы, самим М. хорошо осознававшаяся, почти всегда в той или иной мере присутствовала. Не все его построения и частные догадки были достаточно убедительны и закрепились в науке. Но на основе совокупности трудов М., его учеников и последователей в науке сформировалось и закрепилось устойчивое и верное представление о наличии исторического содержания у основного корпуса русских былин. Это составляет базу дальнейших изучений в данной области и способствует пониманию общих закономерностей эпического творчества.

Справ.-. Брокгауз-Ефрон; Брокгауз-Ефрон. Нов.; Гранат; БСЭ. 1-е изд.; БСЭ. 2-е изд.; БСЭ. 2-е изд.; ЛЭ; КЛЭ; СИЭ.
Биогр.-. Михайловский В.М. Краткий очерк научной деятельноети В.Ф. Миллера // Юбилейный еборник в чееть Вееволода Федоровича Миллера, изданный его учениками и почитателями. М., 1900. С. V11-X11; Богданов В.В. Вееволод Федорович Миллер: Краткий очерк его жизни // Этногр. обозрение. М., 1913. № 3/4. С. 1-XL11; Васильев Н. Ве.Ф. Миллер как ие- еледователь народной еловееноети // Там же. 70-87; Богданов Вл. Ве.Ф. Миллер как председатель Этнографического отдела // Там же. С. 21-34; Максимов А. Научные методы В.Ф.Миллера в этнографии // Там же. С. 35-46; Ковалевский ММ. Памяти Всеволода Федоровича Миллера // Там же. С. 11-19; Ольденбург С.Ф. В.Ф. Миллер // Русская мысль. М., 1913. № 12. С. 39-41; Соколов Б.М. Вс.Ф. Миллер как исследователь русского бы¬левого эпоса // Живая старина. СПб., 1913. Вып. 3/4. С. 318-336; Шамби- наго С.К. О значении В.Ф.Миллера в науке о народной словесности // Древности: Труды императорского Московского археологического обще¬ства. М., 1914. Т. 24. С. 260-265; Сперанский М.Н. Всеволод Федорович Миллер // Отчет о состоянии и действиях Императорского Московского университета за 1913 г. М., 1914. Ч. 1. С. 11-39 (2-я паг.); Шахматов А.А. Всеволод Федорович Миллер. Некролог // Известия ими. Академии наук. Сер.6. Пг., 1914. Т. 8, № 2. С. 71-92; КарскийЕ.Ф. Вс.Ф.Миллер. Некролог // Русский филологический вестник. Варшава, 1914. № 1. С. 235-238; Богданов В.В. Всеволод Федорович Миллер: К столетию со дня рождения (1848-1948). Очерк из истории русской интеллигенции и русской науки // Очерки истории русской этнографии, фольклористики и антропологии. М., 1988. Вып. 10. С. 110-174.

Библиогр.-. Библиографический перечень печатных трудов В.Ф.Миллера // Юбилейный сборник в честь Всеволода Федоровича Миллера, изданный его учениками и почитателями. М., 1900. С. ХШ- XVII; Богданов В.В. Список ученых трудов Всеволода Федоровича Миллера // Этногр. обозрение. М., 1913. № 3/4. С. XX1X-XL11; [Сперан-ский М.Н.] Список ученых трудов В.Ф.Миллера // Отчет о состоянии и действиях императорского Московского университета за 1913 год. М., 1914. Ч. 1. С. 27-39 (2-я паг.); Миллер Всеволод Федорович // Материа-лы для биографического словаря действительных членов Император-ской Академии наук. Пг., 1917. Ч. 2. С. 34-43.

Публ.: Русские былины старой и новой записи / Под ред. Н.С. Тихо- нравова и В.Ф.Миллера. М., 1894; Новые записи былин в Якутской об-ласти // Этногр. обозрение. М., 1896. № 2/3. С. 72-116; Новые записи былин в Архангельской губернии // Известия Отделения русского языка и словесности ими. Академии наук. СПб., 1899. Т. 4, кн. 2. С. 661-725; Новые записи былин в Якутской области // Известия Отделения русско-го языка и словесности ими. Академии наук. СПб., 1900. Т. 5, кн. 1. С. 36-78; Исторические песни из Сибири // Известия Отделения русского языка и словесности ими. Академии наук. СПб., 1904. Т.9, кн. 1. С. 1-79; Былины новой и недавней записи из разных местностей России / Под ред. В.Ф.Миллера, при ближайшем участии Е.Н.Елеонской и А.В.Маркова. М., 1908; Две еибирекие былины из запиеей С.И.Гуляева // Живая етарина. СПб., 1911. Вып. 3/4. С. 445-452; Иеторичеекие пеени руеекого народа XV1-XV11 вв. Пг., 1915.

Исслед.: О еравнительном методе автора «Проиехождения руееких былин» // Беееды в Общеетве любителей роееийекой еловееноети. М., 1871. Вып. 3. С. 143-174; Взгляд на «Слово о полку Игореве». М., 1877; Воеточные и западные родичи одной руеекой еказки // Труды Этногра- фичеекого отдела Общеетва любителей еетеетвознания, антропологии и этнографии. М., 1877. Т. 4. С. 174-190; О лютом звере народных пееен // Древноети: Труды Моековекого археологичеекого общеетва. М., 1877. Т. 7. С. 1-18; Отголоеки Алекеандрии в болгаро-руееких былинах // Журнал М-ва народного проевещения. СПб., 1877. № 10. С. 115-132; По поводу Трояна и Бояна в «Слове о полку Игореве» // Журнал М-ва на-родного проевещения. СПб., 1878. № 12. С. 239-267; Отголоеки финеко- го эпоеа в руееком // Журнал М-ва народного проевещения. СПб., 1879. № 12. С. 121-140. Руеекая маеленица и западно-европейекий карнавал. М., 1884; Кавказеко-руеекие параллели // Этногр. обозрение. М., 1891. № 3. С. 166-189; № 4. С. 1-20; Веемирная еказка в культурно- иеторичееком оевещении // Руеекая мыель. М., 1893. № 12. С. 207-229; Аееирийекие заклинания и руеекие народные заговоры // Руеекая мыель. М., 1896. № 7, Отд.2. С. 66-89; Памяти Федора Ивановича Буе- лаева // Памяти Федора Ивановича Буелаева. М., 1898. С. 5-43; Пушкин как поэт-этнограф // Этногр. обозрение. М., 1899. № 1/2. С. 132-185; К пееням об Иване Грозном // Этногр. обозрение. М., 1904. № 3. С. 38-50; К еказкам об Иване Грозном // Извеетия Отделения руеекого языка и еловееноети имп. Академии наук. СПб., 1909. Т. 14, кн. 2. С. 85-104; Лекции по руеекой народной еловееноети. Читаны на Выеших женеких куреах в 1908-1909 гг. М., 1909; Материалы для иетории былинных ею- жетов // Этногр. обозрение. М., 1911. № 3/4. С. 173-183; Народный эпое и иетория / Соет., авт. ветуп. етатьи и коммент. С.Н.Азбелев. М., 2005.

Лит.-. Марков А.В. Обзор трудов В.Ф.Миллера по народной еловее-ноети. Памяти дорогого учителя. Пг., 1916; Скафтымов А.П. Поэтика и генезие былин. М.; Саратов, 1924 (2-е изд.: Саратов, 1994); Соколов Ю. Руеекий былинный эпое: (Проблема еоциального генезиеа) // Литера-турный критик. М., 1937. № 9. С. 171-196; Азадовский М.К. Иетория руеекой фольклориетики. М., 1963. Т. 2. С. 296-309; Гусев В.Е. «Ието- ричеекая школа» в руеекой дореволюционной фольклориетике: (Про-блематика и методология) // Очерки иетории руеекой этнографии, фольклориетики и антропологии. М., 1965. Вып. 3. С. 82-105; Из разра-боток Б.м.Соколова по теории и поэтике фольклора / Публ. В.М.Гацака // Фольклор: Поэтичеекая еиетема. М., 1977. С. 276-310; Аникин В.П. Ие- торичеекое толкование эпоеа Киевекой Руеи в трудах Вееволода Мил-лера: (Социологичеекая теория и метод) // Веетник Моековекого уни- вереитета. Сер.9: Филология. М., 1983. № 4. С. 54-61; Азбелев С.Н. Ака-демик Вееволод Миллер и иеторичеекая школа: Эпоеоведчеекие труды и их оценки // Руеекий фольклор: Материалы и иееледования. СПб., 2001. Т. 31. С. 3-41; Иванова Т.Г. Иетория руеекой фольклориетики XX века: 1900 — первая половина 1941 гг. СПб., 2009. С. 110-150.

Арх.: ОПИ ГИМ, ф. 451; ГЛМ, ф. 11; Научный архив Санкт- Петербургекого отдела Инетитута воетоковедения РАН, ф. 38; РГАЛИ, ф. 323.
С.Н. Азбелев

В этот день:

Дни рождения 1909 Родился Василий Андреевич Падин - археолог и краевед Брянской области, театральный режиссёр. Дни смерти 1974 Умер Тодор Герасимов - болгарский археолог, историк и нумизмат.

УДК 811.221.18
Х.А. Таказов, М.И. Исаев

Статья посвящена выдающемуся ученому В.В. Миллеру, внесшему огромный вклад в изучение языка, фольклора, мифологии и истории.

Свое слово о В.Ф. Миллере, об этом выдающемся ученом-энциклопедисте, внесшим огромный вклад в сравнительное языкознание и мифологию, иранистику и археологию, историю, литературу и фольклор, хочется начать с его биографии.

В.Ф. Миллер родился в Москве седьмого апреля 1848 г. в интеллигентной семье видного поэта-переводчика Федора Богдановича Миллера, атмосфера в которой благоприятствовала духовному становлению академика.

Исключительная способность к языкам проявилась у В.Ф. Миллера еще в годы учебы в пансионе, когда овладел в совершенстве двумя западными языками: немецким и французским. Тогда же изучил он и английский язык, затем овладел итальянским и санскритом (древнеиндийским классическим языком).

Будучи еще совсем юношей, В.Ф. Миллер под влиянием востоковеда Павла Яковлевича Петрова заинтересовался восточной филологией и в 1865 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета. В стенах университета В.Ф. Миллер приобретает глубокие знания в области народной словесности, сравнительного языкознания и санскрита.

В 1870 году В.Ф. Миллер окончил университет и был оставлен по представлению проф. Петрова для подготовки к профессорскому званию на кафедре сравнительного языкознания.

Здесь ученый развил кипучую деятельность по дальнейшему изучению санскрита, русской сло-весности, языков прибалтийскйх народов и т. д.

Наибольший интерес вызывала у В.Ф. Миллера арийская (индоиранская) ветвь индоевропейской семьи языков. Научные изыскания в этой области закономерно привели русского ученого к иранским языкам народов России. А среди них, как известно, особою ценность для сравнительного изучения представляет осетинский язык. Интерес ученого к осетинскому языку усугубляется еще и другим. Уже тогда выявилась преемственная связь осетин с сарматами и скифами.

Занятия В.Ф. Миллера осетинским языком в основном проходили в самой Осетии. Первую по-ездку в Осетию В.Ф. Миллер совершил в 1879 году. Исследователь собрал большой языковой ма-териал, который составил первый том его известных «Осетинских этюдов». На Кавказе В.Ф. Мил-лер был и в следующем 1880 году, углубляя свои познания в осетинском языке и собирая новый языковой материал.

В 1881 году В.Ф. Миллер совершает третью поездку на Кавказ. В том же году он принимает ак-тивное участие на V археологическом съезде в г. Тифлисе, где выступает с обширным докладом по истории, археологии, этнографии, фольклору и языку осетин. Здесь же ученый предлагает про-грамму по изучению осетинского языка и подчеркивает исключительную важность для осетинове-дения изучения диалектов. Было указано также на необходимость начать составление осетинско-русско-иностранного словаря. Как мы убедимся далее, свою обширную программу В.Ф. Миллер не только наметил, но и осуществлял до конца своей жизни.

Следующие две поездки на Кавказ состоялись в 1885-1886 гг. Первую из них В.Ф. Миллер совер-шил с известным кавказоведом М.М. Ковалевским. Они побывали не только в Осетии, но и в Кабарде, где производили археологические раскопки и собирали фольклор. В своей последней по-ездке (1886 г.) В.Ф. Миллер посетил Горную Кабарду и Чечню. Результаты этой поездки опубли-кованы в первом выпуске «Материалов по археологии Кавказа». Тогда же записаны татские (гор-ских евреев) тексты.

Во время своих пяти поездок на Кавказ В.Ф. Миллер изучал языки, этнографию, фольклор и исто-рию различных народов. Много написано им работ по кавказским языкам. Однако основное вни-мание ученый уделял осетинскому языку. Среди многочисленных работ В.Ф. Миллера в этой об-ласти особое место занимают .

Первая часть «Осетинских этюдов» появилась в 1881 году. В ней В.Ф. Миллер дает образцы фольклорных записей на разных диалектах и говорах, которые тщательно прокомментированы, переведены на русский язык и сохраняют свое значение и сейчас как зафиксированный в опреде-ленный период фольклорный и языковый материал.

Через год (1882 г.) вышла из печати вторая часть «Этюдов». Она представляет книгу более чем в 300 страниц. После краткого авторского предисловия следует довольно подробная для своего времени библиография, в которой перечисляются книги текстов духовного содержания на осетинском языке, текстов по народной поэзии, сочинений об осетинском языке, путешествий, по этнографии, истории. Затем идут шесть глав грамматики осетинского языка.

Первая глава посвящается рассмотрению «Звуков осетинского языка и их выражения азбукой». Здесь дается довольно подробное описание звукового состава обоих диалектов. При этом автор все время исходит из положений своего предшественника А. Шегрена, дополняя и углубляя его исследования.

Дальнейшее развитие выводов «Осетинской грамматики» стало возможным кроме всего еще и потому, что за прошедшие после ее появления 40 лет далеко шагнула вперед и сама наука о языке, и в частности, учение о звуках речи.

Многие фонетические положения А. Шегрена были уточнены и существенно исправлены. Число согласных В.Ф. Миллер устанавливает в 31, вместо 37 шегреновских, а количество гласных в 7 (в диг. 6), вместо 10.

В отличие от А.М. Шегрена В.Ф. Миллер выявил также природу смычно-гортанных и указал на иноязычный источник их появления.

Во второй главе говорится о диалектах осетинского языка. Вначале автор называет три диалекта: иронский, дигорский, туальский (юго-осетинский). Однако затем заявляет, что между иронским и дигорским диалектами отличие значительно большее, нежели между туальским и иронским и правильнее называть туальский наречием иронского , указывая при этом на некоторые особенности юго-осетинских говоров.

Далее В.Ф. Миллер подробно рассматривает звуковые соответствия иронского и дигорского, устанавливает более архаичный характер дигорского диалекта. Но автор замечает и другое, что в некоторых случаях иронский сохранил более древние формы. Например, в конце слова иронскому в дигорском соответствует -н. Исторически, как правило, здесь было бы (скажем, диг. нон «имя» - ир. ном, древнеиранское нама). То же самое можно сказать об иронском элементе -дз, которому в дигорском соответствует -и. Иронский здесь также ближе к древнеиранскому -ти. Так, древнеиранское кути «собака», иронское куыдз, дигорское куй и т.д.

Глава третья посвящена изучению «отношений звуков осетинского языка к звукам иранского проязыка». Автор прослеживает становление осетинских звуков из древнеиранского. Раз и навсегда доказав иранский характер осетинского языка, он определил его место среди других индоевропейских языков. Кроме истории языка здесь автор исследовал также ряд фонетических явлений, как-то: появление протетических гласных, влияние гласных друг на друга при встрече, ослабление гласных, их опущение и др.

В четвертой главе рассматривается осетинское словообразование. Дается подробный обзор словообразовательных суффиксов. Притом, изучение ведется в историческом плане, т.е. там, где это возможно, восстанавливаются более древние формы суффиксов.

В пятой главе изучается один из наиболее важных разделов осетинской морфологии - склонение. Рассмотрение идет в следующем порядке:

1) образование множественного числа;

2) падежные окончания;

3) склонение имен существительных;

5) местоимения;

6) имена числительные.

Автор отмечает агглютинативный характер образования множественного числа. «В противоположность принципам индоевропейского склонения, - пишет он, - примета множественного числа предшествует падежным окончаниям, а не следует за ними. Тот же принцип, напоминающий склонение урало-алтайских и угрофинских языков, как известно, находим в языках новоиранских, например, в новоперсидском» (стр. 119).

При более глубоком изучении осетинского склонения В.Ф. Миллер пришел к выводу, что к 8 падежам, определенных А. Шегреном, следует добавить еще два: адессивный (местный внешний) и соединительный (союзный).

Следующий наиболее важный грамматический раздел «Спряжение» исследуется в шестой главе книги. И в данном случае В.Ф. Миллер развивает и углубляет положения А. Шегрена, пополнив их своими собственными наблюдениями. Кроме того, у автора под рукой были посвященные осетинскому глаголу исследования иранистов: австрийского этнографа и языковеда Фридриха Мюллера и русского ираниста Карла Залемана.

Материал рассматривается В.Ф. Миллером в следующем порядке:

1) личные окончания;

2) виды глагольных основ;

3) наклонения;

4) вспомогательные глаголы;

5) времена;

6) страдательный залог;

7) описательные формы спряжения;

8) сложные - глаголы с предлогами;

9) именные формы глагола;

10) таблицы спряжения.

В перечисленных шести главах второй части «Осетинских этюдов» В.Ф. Миллера глубокому историческому изучению подвергаются все основные вопросы осетинской фонетики и морфологии. В этом отношении данное грамматическое исследование представляет собою превосходный материал для исторической грамматики осетинского языка.

Работа В.Ф. Миллера, написанная спустя почти 40 лет после «Осетинской грамматики» акад. Шегрена, явилась вторым капитальным трудом по осетинскому языку. Осетинское языкознание стало отныне на научную основу сравнительно-исторического изучения.

Во вторую часть «Этюдов», кроме рассмотренного нами грамматического исследования, автор включил в качестве седьмой главы самостоятельную этнографическую работу «Религиозные верования осетин», рассказывающую о верованиях осетин, осетинских дзуарах (святых местах поклонения духам-покровителям), общественных праздниках, домашних обрядах, преданиях о небесных светилах и т.д.

Первые две части «Осетинских этюдов» были представлены автором в качестве докторской диссертации.

Третья часть «Осетинских этюдов» В.Ф. Миллера вышла в 1887 году. В нее включены разные по своему характеру материалы. Но основная часть исследования посвящена историческим вопросам. В начале книги идет работа «Исторические сведения об осетинах и вопрос о происхождении этого народа». В первой главе ее говорится о территории, границах и соседях осетин, о названиях, которые они дают соседним народам. Рассматривается также древняя

территория осетин, занятая в настоящее время другими народами. Разбираются слова, свидетельствующие о северном происхождении этого народа и их раннем быте. Автор останавливается и на источниках сведений о прошлом осетин.

Глава вторая посвящается предкам осетин - аланам. Доказывается, что имя кавказских алан распространялось и на осетин. Обобщаются сведения средневековых писателей-историков об аланах и т.д. В третьей главе автор исследует различные аспекты вопроса о времени поселения предков осетин на севере Кавказа. Он приводит исторические доказательства того, что осетины являются одними из потомков проживающих некогда в Причерноморских степях скифов и сарматов, о чем свидетельствуют многочисленные топонимические названия, а также собственные имена тех времен, сохранившиеся в надписях на различных предметах и в записях средневековых историков.

Следующая историческая работа, помещенная в третьей части «Этюдов», называется «Экскурсом о болгарах и аланах в новом списке географии, приписываемой Моисею Хоренскому».

Здесь также излагаются исторические сведения о непосредственной родственной связи осетин и алан.

Третья историческая работа «Экскурс о скифах» на богатом историческом и лингвистическом материале доказывает так называемую «иранскую гипотезу скифов». Согласно этой гипотезе, скифы принадлежали (во всяком случае определенная их часть) к числу ираноязычных народов.

Далее в книге идут «Грамматические экскурсы в области осетинского языка». Они представляют собой результаты дальнейшей работы В.Ф. Миллера над грамматикой осетинского языка и являются дополнением ко второй части «Этюдов». Новые выводы касаются разделов фонетики, словообразования, склонения, спряжения и словопроизводства. Изложение материала тесно связывается автором с соответствующими положениями своего предшествующего исследования.

Последний раздел третьей части «Этюдов» содержит фольклорный материал, куда вошли пословицы, загадки на двух основных диалектах и образцы южно-осетинского наречия.

Тексты снабжены переводами на русский язык и некоторыми комментариями. В конце книги помещены указатели имен и предметов и отдельных осетинских слов.

Появление «Осетинских этюдов» В.Ф. Миллера было выдающимся событием не только для осетиноведения, но и для иранистики. Иранская филология пополнилась обширным исторически освоенным языковым материалом такого архаического языка, как осетинский. Исследования В.Ф. Миллера получили самые восторженные отзывы иранистов. Примечательно, что именно за «Осетинские этюды» автору была присуждена ученая степень доктора сравнительного языкознания (5 февраля 1884 г.).

О том, насколько укрепился после выхода «Осетинских этюдов» авторитет В.Ф. Миллера как лучшего специалиста по осетинскому языку свидетельствует хотя бы следующий факт.

В конце XIX века группа немецких иранистов задумала издание большого коллективного труда по языкам, истории литературы древних и современных иранских народов: «Grundriss der Iranischen Philologie («Основы иранской филологии»). Раздел осетинского языка был поручен немецкому лингвисту Гюбшману, однако тот отказался от предложения в пользу русского ученого В.Ф. Миллера, которого считал лучшим для своего времени специалистом по осетинскому языку.

В.Ф. Миллер принял предложение и написал для упомянутого коллективного труда ценнейшее , который вышел в Страсбурге на немецком языке в 1903 году .

Во введении и трех разделах работы (фонетика, морфология, словообразование) дается дальнейшее углубленное и систематизированное исследование всех основных сторон осетинского языка. Здесь чувствуется отточенное перо маститого ученого, который за 20 лет, прошедшие после выхода «Осетинских этюдов», не прекращал занятий осетинским языком.

Во «Введении» даны сведения о границах распространения осетинского языка, о связях осетин со скифами и сарматами.

Раздел Фонетики по сравнению с «Осетинскими этюдами» дается более стройно и на дополнительном материале. В морфологии добавлены главы о послелогах, наречиях, союзах и междометиях. Большую ценность представляет и вновь написанная глава о заимствованных словах в осетинском языке.

Как уже было сказано, книга была написана на немецком языке. Для целей сборника автору пришлось перевести свою транскрипцию с русской основы на латинскую, как это было принято для всего коллективного труда. Однако В.Ф. Миллер, будучи горячим патриотом своей родины, решил издать результаты своих последних исследований на русском языке. Для этого требовалось выбрать то новое, что дано в последнем исследовании, перевести на русский и изложение, и транскрипцию. Необходимо было также связать положения новой работы с соответствующими местами «Осетинских этюдов», чтобы сохранить цельность и монолитность всех исследований по осетинскому языку.

В.Ф. Миллер, который был исключительно трудолюбивым человеком, проделал всю эту работу за весьма короткий срок. В результате уже в 1904 году выходит на русском языке его новая работа «Ossetica» , которая является органически единой и неотъемлемой частью «Осетинских этюдов».

Следующей наиболее крупной осетиноведческой работой В.Ф. Миллера является «Осетинско-русско-немецкий словарь», к составлению которого исследователь приступил еще в начале своих занятий осетинским языком.

В.Ф. Миллер придавал особенно большое значение составлению осетинского словаря. Притом он подчеркивал два момента. Во-первых, словарь должен был включать лексику обоих диалектов: иронского и дигорского. Это было важно как для научного значения словаря, так и с точки зрения развития литературного языка, которому надлежало впитать в себя лексические богатства всех говоров и диалектов. Во-вторых, словарь должен был быть, по мнению его автора, трехъязычным. Наряду с русским, осетинские слова следовало переводить на один из западноевропейских языков. Это вытекало из того, что осетинский язык представляет большую ценность для западноевропейских специалистов по сравнительному языкознанию.

В.Ф. Миллер был намерен издать свой словарь вскоре после выхода второго тома «Осетинских этюдов». Об этом свидетельствует его письмо к редактору газеты «Терек» (напечатанное в № 78 от 3 июля 1883 года), где говорилось: «Я имею полное основание, что месяца через три этот труд будет окончен в рукописи». Однако работа над словарем затянулась. По-видимому, причиной этому была не только исключительная занятость автора, но и его стремление сделать словарь максимально полным. Автор хотел также дать полный список заимствованных слов.

В результате, словарь остался после смерти В.Ф. Миллера в рукописи на карточках свыше 8000, которые поступили вместе с его библиотекой в Азиатский музей Академии наук. Сначала намеревался издать словарь академик К.Г. Залеман, но этому помешала последовавшая в 1916 году кончина ученого.

Впоследствии издание словаря было осуществлено А.А. Фрейманом (I том вышел в 1927 г., II -1929, III -в 1934 гг.), который его значительно пополнил и расширил.

Мы рассмотрели основные работы академика В.Ф. Миллера, посвященные изучению осетинского языка. Среди многочисленных трудов ученого имеется еще целый ряд работ, в которых изучаются отдельные вопросы истории осетин и осетинского языка. Значительная часть этих работ посвящается историческим связям осетин со скифо-сарматами и аланами, историческим судьбам осетинского народа. Во многих работах отражены результаты той кропотливой работы, которую проводил ученый по изучению истории слов. Им установлены или предложены этимологии нескольких сотен осетинских слов.

Огромен объем исследований В.Ф. Миллера по вопросам осетинского языка и истории осетинского народа. «...Мы предполагаем, -писал ученый, -издать ряд материалов и исследований, имеющих целью изучение языка осетин, их эпических сказаний, религиозных воззрений и их прошлого... Какая судьба загнала осетин в нынешние места их поселения, какое воспоминание сохранили они о своем прошлом, какие сведения сохранились о них в исторических документах, каков склад их жизни, каковы их религиозные воззрения, какое место занимает их язык в группе иранских языков, каков современный его строй, на какие наречия он распадается, каковы произведения осетинской поэзии -вот вопросы, которые занимали нас в наших занятиях и на которые мы по возможности старались дать ответ» . Эта грандиозная программа была с честью выполнена во многочисленных осетиноведческих трудах В.Ф. Миллера, среди которых особое место занимают его «Осетинские этюды», справедливо названные В.И. Абаевым «своего рода энциклопедией осетиноведения».

Исходя из вышеизложенного, мы можем сделать некоторые обобщения.

Во-первых, работами В.Ф. Миллера окончательно установлен иранский характер осетинского языка, определено его место среди индо-европейской семьи языков вообще, и среди иранской ее ветви в частности. Во-вторых, академик В.Ф. Миллер ввел материал осетинского языка в русло сравнительного индо-европейского и иранского языкознания. В-третьих, своими трудами В.Ф. Миллер построил твердый фундамент истории осетинского языка, а также древней истории осетин, осетинской этнографии и фольклористики.

Наконец, языковой материал, зафиксированный в трудах В.Ф. Миллера (особенно его тексты), представляют большую ценность для последующих исследователей языка и фольклора осетинского народа.

Таким образом, труды В.Ф. Миллера подняли осетиноведение на огромную высоту, составив новый этап, этап сравнительно-исторического и всестороннего изучения осетин.

Помимо осетин Вс.Ф. Миллер посвятил целый ряд работ другим кавказским народам. В частности, он много занимался изучением языка и фольклора другого ираноязычного народа Северного Кавказа - горских евреев, а также кабардинцев, балкарцев, карачаевцев, чеченцев, ингушей. Проблемы фольклора и этнологии изучал ученый во время многочисленных своих поездок на Кавказ.

Отрадно отметить, что докт. фил. наук А.И. Алиевой подготовлено переиздание (при участии М.И. Исаева) миллеровских трудов, посвященных фольклору народов Северного Кавказа. Тексты. Исследования».

В круг научных интересов Вс.Ф. Миллера, наряду с кавказоведением и востоковедением входила также славистика, вкус к которой у молодого ученого прививается благодаря общению с Ф.Ф. Фортунатовым и Ф.И. Буслаевым. Характерно, что после отставки последнего (1892 г.) именно Миллеру предложили занять кафедру истории русского языка и словесности, которую он возглавлял до 1903 г. В том же году он получает звание заслуженного профессора Московского университета.

Активную исследовательскую деятельность ученый сочетает с преподавательской работой. Так, помимо Московского университета, читает лекционные курсы на Московских высших курсах.

Из научно-организаторской деятельности Вс.Ф. Миллера отметим то, что он с 1884 по 1897 гг. был Хранителем Дашковского Этнографического Музея при Румянцевском Музее и составил уникальное в своем роде описание его коллекций, а с 1897 по 1911 гг. был директором Лазаревского Института Восточных языков.